Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逃不過 - 電視劇《1006的房客》插曲
Unentrinnbar - Insertsong aus der TV-Serie "Der Mieter von 1006"
你的字跡
躺在抽屜
Deine
Handschrift,
liegt
in
der
Schublade
翻開回憶
風景依然美麗
Blättere
ich
in
Erinnerungen,
ist
die
Landschaft
noch
immer
schön
舊照片裡
你的背影
Auf
alten
Fotos,
dein
Rücken
片段來襲就像一場電影
Fragmente
überkommen
mich
wie
ein
Film
屏住呼吸
準備就緒
Ich
halte
den
Atem
an,
bin
bereit
剩下自己
我以為我可以
Bleibe
ich
allein
zurück,
dachte
ich,
ich
könnte
es
schaffen
假裝逃避
你的消息
Tue
so,
als
würde
ich
deinen
Nachrichten
entfliehen
偏偏閉上眼浮現你的剪影
Doch
kaum
schließe
ich
die
Augen,
erscheint
deine
Silhouette
怎麼逃不過深夜的漩渦
Wie
kann
ich
dem
Strudel
der
tiefen
Nacht
nicht
entkommen?
可惜寂寞從不對我寬容
Leider
ist
die
Einsamkeit
nie
nachsichtig
mit
mir
開始練習
沒有你以後的生活
Beginne
zu
üben,
das
Leben
ohne
dich
誰把愛情反鎖
越掙脫越折磨
Wer
hat
die
Liebe
verriegelt?
Je
mehr
ich
mich
befreie,
desto
mehr
Qual
還是逃不過夢醒的脆弱
Kann
der
Zerbrechlichkeit
des
Erwachens
aus
einem
Traum
immer
noch
nicht
entkommen
雖然沈默代替不了心痛
Obwohl
Schweigen
den
Herzschmerz
nicht
ersetzen
kann
沒有關係
某天我會鬆開雙手
Macht
nichts,
eines
Tages
werde
ich
loslassen
卻又繼續回首
你給過的溫柔
Doch
dann
blicke
ich
weiter
zurück
auf
die
Zärtlichkeit,
die
du
mir
gabst
屏住呼吸
準備就緒
Ich
halte
den
Atem
an,
bin
bereit
剩下自己
我以為我可以
Bleibe
ich
allein
zurück,
dachte
ich,
ich
könnte
es
schaffen
假裝逃避
你的消息
Tue
so,
als
würde
ich
deinen
Nachrichten
entfliehen
偏偏閉上眼浮現你的剪影
Doch
kaum
schließe
ich
die
Augen,
erscheint
deine
Silhouette
怎麼逃不過深夜的漩渦
Wie
kann
ich
dem
Strudel
der
tiefen
Nacht
nicht
entkommen?
可惜寂寞從不對我寬容
Leider
ist
die
Einsamkeit
nie
nachsichtig
mit
mir
開始練習
沒有你以後的生活
Beginne
zu
üben,
das
Leben
ohne
dich
誰把愛情反鎖
越掙脫越折磨
Wer
hat
die
Liebe
verriegelt?
Je
mehr
ich
mich
befreie,
desto
mehr
Qual
還是逃不過夢醒的脆弱
Kann
der
Zerbrechlichkeit
des
Erwachens
aus
einem
Traum
immer
noch
nicht
entkommen
雖然沈默代替不了心痛
Obwohl
Schweigen
den
Herzschmerz
nicht
ersetzen
kann
沒有關係
某天我會鬆開雙手
Macht
nichts,
eines
Tages
werde
ich
loslassen
卻又繼續回首
你給過的溫柔
Doch
dann
blicke
ich
weiter
zurück
auf
die
Zärtlichkeit,
die
du
mir
gabst
沒有關係
有一天我終究會重獲自由
Macht
nichts,
eines
Tages
werde
ich
schließlich
die
Freiheit
wiedererlangen
卻又繼續回首
你給過的溫柔
Doch
dann
blicke
ich
weiter
zurück
auf
die
Zärtlichkeit,
die
du
mir
gabst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 張和平
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.