張國榮 & 梅艷芳 - 緣份 (電影 "緣份" 主題曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張國榮 & 梅艷芳 - 緣份 (電影 "緣份" 主題曲)




沒有一聲再見
Не попрощавшись
沒有半聲嗟怨
Нет никаких жалоб с полувздохом
淡淡去但無言
Слабый, но безмолвный
過去終於過去
С прошлым наконец покончено
留下了當初一切在懷念
Оставив все, что я пропустил в начале
每段美好的片段
Каждый красивый клип
腦海一再閃現
Мой разум вспыхивал снова и снова
是否能證實曾與他有緣
Можете ли вы подтвердить, что у вас с ним общая судьба?
在困苦中百轉
Развернись в трудную минуту
但結果在眼前
Но результат уже близок
事實證實無緣
Факты подтвердились.
我已不敢再說
Я не смею больше ничего говорить
來日可相見
Увидимся в ближайшие дни
你我相隔多麼遠
Как далеко мы с тобой друг от друга
那年那天可相見
Я видел друг друга в тот день в том году
那處景可會改變
Эта сцена может измениться
你我相隔多麼遠
Как далеко мы с тобой друг от друга
那年那天可相見
Я видел друг друга в тот день в том году
那處景可會改變
Эта сцена может измениться
你我相隔多麼遠
Как далеко мы с тобой друг от друга
那年那天可相見
Я видел друг друга в тот день в том году
那處景可會改變
Эта сцена может измениться





Авторы: 奧金寶


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.