張國榮 & 梅艷芳 - 芳華絕代 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張國榮 & 梅艷芳 - 芳華絕代




芳華絕代
Непревзойденная красота
你想不想 吻一吻
Хочешь ли ты поцеловать меня?
傾國傾城 是我大名
Сногсшибательный мое великое имя.
蒙羅麗莎 只是一幅畫 如何艷壓天下
Мона Лиза всего лишь картина, как может она затмить весь мир?
皇朝外的 伊莉莎白 誰來跪拜她
Елизавета за пределами династии, кто станет преклоняться перед ней?
夢露若果 莊重高雅 何來絕世佳話
Если бы Монро была сдержанной и элегантной, разве стала бы она легендой?
紅顏 禍水 錦上添花 教你蕩產傾家
Красота беда, украшение, которое может разорить тебя до нитки.
唯獨是天姿國色 不可一世 天生我高貴艷麗到底
Только я обладаю неземной красотой, непревзойденный, рожденный благородным и великолепным до конца.
顛倒眾生 吹灰不費 收你做我的迷
Очаровываю всех без усилий, принимаю тебя в число своих поклонников.
你敢不敢 抱一抱
Осмелишься ли ты обнять меня?
瘋魔一時 是我罪名
Свести с ума на мгновение мой грех.
羅蘭自稱 芳名蘇菲亞 男孩就會倒下
Ролан называет себя Софией, и парни падают к ее ногам.
如能獲得 芭鐸親一下 鐵塔亦會垮
Если бы можно было получить поцелуй Бардо, даже Эйфелева башня рухнула бы.
怕你甚麼 稱王稱霸 來臣服我之下
Чего ты боишься? Стань королем или императором, подчинись мне.
銀河艷星 單人匹馬 勝過漫天煙花
Одинокая яркая звезда галактики затмевает собой весь небесный фейерверк.
唯獨是天姿國色 不可一世 天生我高貴艷麗到底
Только я обладаю неземной красотой, непревзойденный, рожденный благородным и великолепным до конца.
顛倒眾生 吹灰不費 收你做我的迷
Очаровываю всех без усилий, принимаю тебя в число своих поклонников.
唯獨是天姿國色 不可一世 天生我高貴艷麗到底
Только я обладаю неземной красотой, непревзойденный, рожденный благородным и великолепным до конца.
顛倒眾生 吹灰不費 得我艷與天齊
Очаровываю всех без усилий, моя красота сравнима с небесной.
唯獨是天姿國色 不可一世 天生我高貴艷麗到底
Только я обладаю неземной красотой, непревзойденный, рожденный благородным и великолепным до конца.
顛倒眾生 吹灰不費 收你做我的迷
Очаровываю всех без усилий, принимаю тебя в число своих поклонников.
唯獨是天姿國色 不可一世 天生我高貴艷麗到底
Только я обладаю неземной красотой, непревзойденный, рожденный благородным и великолепным до конца.
顛倒眾生 吹灰不費 得我艷與天齊
Очаровываю всех без усилий, моя красота сравнима с небесной.
你想不想 吻一吻
Хочешь ли ты поцеловать меня?
傾國傾城 是我大名
Сногсшибательный мое великое имя.
你想不想 吻一吻
Хочешь ли ты поцеловать меня?
傾國傾城 是我大名
Сногсшибательный мое великое имя.





Авторы: Wyman Wong, Ying Hong Wen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.