Текст и перевод песни 張婧 - 想要忘記你
故事一開始總有期待
В
начале
истории
всегда
есть
ожидания
也許完美結局真的存在
Может
быть,
идеальный
конец
действительно
существует
我應該
等著哪個人向我走來
Кого
я
должен
ждать,
чтобы
прийти
ко
мне
擦身而過也可能變成未來
Прохождение
мимо
также
может
стать
будущим
為你留下了一大片空白
Оставил
для
вас
большой
пробел
我問自己也不是在等待
Я
спросил
себя,
жду
ли
я
也許是
不相信你這麼急著離開
Может
быть,
я
не
верю,
что
ты
так
спешишь
уехать
不相信
能輕易
停止愛
Я
не
верю,
что
так
легко
перестать
любить
想要忘記你
有你的話題
Хотите
забыть,
что
у
вас
есть
своя
тема
會左右我當時的心情
Повлияет
на
мое
настроение
в
то
время
甚至後悔愛上你
讓我習慣了傷心
Я
даже
жалею,
что
влюбился
в
тебя,
чтобы
привыкнуть
к
грусти.
想要忘記你
要忘得徹底
Если
вы
хотите
забыть,
вы
должны
забыть
полностью
轉身卻四周圍都有你
Обернись,
но
ты
повсюду
вокруг
其實我好想問問你
離開的原因
На
самом
деле,
я
действительно
хочу
спросить,
почему
ты
ушел
為你留下了一大片空白
Оставил
для
вас
большой
пробел
我問自己也不是在等待
Я
спросил
себя,
жду
ли
я
也許是
不相信你這麼急著離開
Может
быть,
я
не
верю,
что
ты
так
спешишь
уехать
不相信
能輕易
停止愛
Я
не
верю,
что
так
легко
перестать
любить
想要忘記你
有你的話題
Хотите
забыть,
что
у
вас
есть
своя
тема
會左右我當時的心情
Повлияет
на
мое
настроение
в
то
время
甚至後悔愛上你
讓我習慣了傷心
Я
даже
жалею,
что
влюбился
в
тебя,
чтобы
привыкнуть
к
грусти.
想要忘記你
要忘得徹底
Если
вы
хотите
забыть,
вы
должны
забыть
полностью
轉身卻四周圍都有你
Обернись,
но
ты
повсюду
вокруг
其實我好想問問你
離開的原因
На
самом
деле,
я
действительно
хочу
спросить,
почему
ты
ушел
想要忘記你
有你的話題
Хотите
забыть,
что
у
вас
есть
своя
тема
會左右我當時的心情
Повлияет
на
мое
настроение
в
то
время
甚至後悔愛上你
讓我習慣了傷心
Я
даже
жалею,
что
влюбился
в
тебя,
чтобы
привыкнуть
к
грусти.
想要忘記你
要忘得徹底
Если
вы
хотите
забыть,
вы
должны
забыть
полностью
轉身卻四周圍都有你
Обернись,
но
ты
повсюду
вокруг
其實我好想問問你
離開的原因
На
самом
деле,
я
действительно
хочу
спросить,
почему
ты
ушел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
一直走
дата релиза
06-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.