張婧 - 我不了解 - перевод текста песни на немецкий

我不了解 - 張婧перевод на немецкий




我不了解
Ich verstehe nicht
看见悲伤的背后
Hinter dem Kummer sehend
留着你完美的镜头
Bleibt dein perfektes Bild zurück
沉重的难以承受
Schwer und kaum zu ertragen
努力着让眼泪不再流
Bemühe mich, die Tränen zurückzuhalten
伸手画了个范围
Strecke die Hand aus, ziehe eine Grenze
和你的世界不再重叠
Die sich mit deiner Welt nicht mehr überschneidet
如果现在就要崩溃
Wenn ich jetzt zusammenbrechen sollte
我的表情也支离破碎
Wäre auch mein Gesichtsausdruck zerbrochen
怎么懂
Wie soll ich verstehen
你的幸福需要别人的寄托
Dass dein Glück von anderen abhängt
我停留
Ich bleibe stehen
却惊觉眼前的落寞依旧
Doch bemerke erschrocken, die Einsamkeit vor mir bleibt
我不了解 爱恨之间
Ich verstehe nicht, zwischen Liebe und Hass
是否用泪水来当作那界线
Ob Tränen als jene Grenze dienen
我刚发现 后知后觉
Ich habe es gerade erst bemerkt, zu spät
让我落后在我们的起点
Was mich an unserem Anfangspunkt zurücklässt
我不了解 你的世界
Ich verstehe nicht, deine Welt
经历过多少个离别秋天
Wie viele Abschiedsherbste sie durchlebt hat
窗外落叶 飘过终点
Draußen fallen die Blätter, schweben am Endpunkt vorbei
留下的竟然是残缺的完美
Was bleibt, ist überraschenderweise eine unvollkommene Perfektion
伸手画了个范围
Strecke die Hand aus, ziehe eine Grenze
和你的世界不再重叠
Die sich mit deiner Welt nicht mehr überschneidet
如果现在就要崩溃
Wenn ich jetzt zusammenbrechen sollte
我的表情也支离破碎
Wäre auch mein Gesichtsausdruck zerbrochen
怎么懂
Wie soll ich verstehen
你的幸福需要别人的寄托
Dass dein Glück von anderen abhängt
我停留
Ich bleibe stehen
却惊觉眼前的落寞依旧
Doch bemerke erschrocken, die Einsamkeit vor mir bleibt
我不了解 爱恨之间
Ich verstehe nicht, zwischen Liebe und Hass
是否用泪水来当作那界线
Ob Tränen als jene Grenze dienen
我刚发现 后知后觉
Ich habe es gerade erst bemerkt, zu spät
让我落后在我们的起点
Was mich an unserem Anfangspunkt zurücklässt
我不了解 你的世界
Ich verstehe nicht, deine Welt
经历过多少个离别秋天
Wie viele Abschiedsherbste sie durchlebt hat
窗外落叶 飘过终点
Draußen fallen die Blätter, schweben am Endpunkt vorbei
留下的竟然是残缺的完美
Was bleibt, ist überraschenderweise eine unvollkommene Perfektion
我不了解 爱恨之间
Ich verstehe nicht, zwischen Liebe und Hass
是否用泪水来当作那界线
Ob Tränen als jene Grenze dienen
我刚发现 后知后觉
Ich habe es gerade erst bemerkt, zu spät
让我落后在我们的起点
Was mich an unserem Anfangspunkt zurücklässt
我不了解 你的世界
Ich verstehe nicht, deine Welt
经历过多少个离别秋天
Wie viele Abschiedsherbste sie durchlebt hat
窗外落叶 飘过终点
Draußen fallen die Blätter, schweben am Endpunkt vorbei
留下的竟然是残缺的完美
Was bleibt, ist überraschenderweise eine unvollkommene Perfektion






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.