Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
會會面
重踏太古站
Wir
treffen
uns,
betreten
wieder
die
Tai
Koo
Station
個個到
已經不簡單
Dass
alle
da
sind,
ist
schon
nicht
einfach
成年後
習慣各自有艱難
Als
Erwachsene
sind
wir
gewohnt,
dass
jeder
seine
Schwierigkeiten
hat
好一個舊生會
不想拆亦散
So
ein
gutes
Klassentreffen,
man
will
nicht,
dass
es
endet,
aber
es
löst
sich
doch
auf
陪死黨傾兩句
談甚麼先有趣
Mit
den
Kumpels
ein
wenig
plaudern,
worüber
zu
reden
ist
jetzt
interessant?
誰又敢飲到醉
怕作病怕女友不許
Wer
traut
sich
noch,
sich
zu
betrinken?
Angst
krank
zu
werden,
Angst,
die
Freundin
erlaubt
es
nicht
別離十八歲但人生八十歲
Mit
achtzehn
Abschied
genommen,
doch
das
Leben
dauert
achtzig
Jahre
如若一再放任無禮
也太不思進取
Wenn
man
weiter
zügellos
und
unhöflich
bleibt,
ist
das
zu
wenig
fortschrittlich
寧願找個藉口
嘆氣中找到我樂趣
Lieber
eine
Ausrede
finden,
meine
Freude
im
Seufzen
finden
終於開始明
押下時分秒
Endlich
beginne
ich
zu
verstehen,
die
eingesetzte
Zeit,
Minuten,
Sekunden
沒法掉頭
就無聊下去
Kann
man
nicht
umkehren,
also
geht
es
langweilig
weiter
誰開始識計算
連自己都抱怨
Wer
hat
angefangen
zu
kalkulieren?
Selbst
über
sich
selbst
beschwert
man
sich
談夢想驚太遠
說句話也故意兜圈
Über
Träume
zu
sprechen,
scheint
zu
fern,
selbst
beim
Reden
weicht
man
bewusst
aus
別離十八歲但人生八十歲
Mit
achtzehn
Abschied
genommen,
doch
das
Leben
dauert
achtzig
Jahre
如若一再放任無禮
也太不思進取
Wenn
man
weiter
zügellos
und
unhöflich
bleibt,
ist
das
zu
wenig
fortschrittlich
寧願找個藉口
嘆氣中找到我樂趣
Lieber
eine
Ausrede
finden,
meine
Freude
im
Seufzen
finden
終於開始明
押下時分秒
Endlich
beginne
ich
zu
verstehen,
die
eingesetzte
Zeit,
Minuten,
Sekunden
沒法掉頭
就無聊下去
Kann
man
nicht
umkehren,
also
geht
es
langweilig
weiter
聽每個悲慘新聞都覺厭
Jede
tragische
Nachricht
zu
hören,
ermüdet
到這次證實是你上演
像化煙
Diesmal
stellt
sich
heraus,
dass
du
es
bist,
der
es
durchmacht,
wie
Rauch
verfliegend
極想見
人走了
還怎見
Ich
möchte
dich
unbedingt
sehen,
doch
du
bist
gegangen,
wie
soll
ich
dich
noch
sehen?
難承受你再看不到明天
Schwer
zu
ertragen,
dass
du
das
Morgen
nicht
mehr
sehen
wirst
若然十八那時贏得那伴侶
Wenn
man
mit
achtzehn
jene
Partnerin
gewonnen
hätte
難道走到四十餘歲
也拍拖飲汽水
Würde
man
dann
mit
über
vierzig
immer
noch
ausgehen
und
Limo
trinken?
尋覓一世亦可
愛到底守到八十歲
Man
kann
ein
Leben
lang
suchen,
lieben
bis
zum
Ende,
bis
achtzig
daran
festhalten
分手不必明
愛若遺失了
Trennungen
brauchen
keine
Erklärung,
wenn
die
Liebe
verloren
geht
或有地雷
亦從無後退
Gibt
es
vielleicht
Minenfelder,
doch
niemals
zurückweichen
會會面
明日見多面
Wir
treffen
uns,
sehen
uns
morgen
öfter
對老友
最想講一聲
我沒變
Den
alten
Freunden
möchte
ich
am
liebsten
sagen:
Ich
habe
mich
nicht
verändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chor Kiu Cheung, Lok Shing Ronald Ng
Альбом
1880
дата релиза
19-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.