Текст и перевод песни 張學友 - 定風波
電影【大上海】主題曲
Theme
song
from
the
movie
"The
Great
Shanghai"
填詞:岑偉宗
Lyrics:
Cén
Wěizhōng
監製:高世章
Producer:
Gāo
Shìzhāng
十里洋場
成就一生功業
The
ten-mile
foreign
concession,
a
lifetime
of
great
achievements
潮起潮落
裡裡外外都體面
The
ups
and
downs,
inside
and
out,
all
respectable
你陪了我多少年
How
many
years
have
you
accompanied
me
穿林打葉
過程轟轟烈烈
Breaking
through
the
woods
and
beating
the
leaves,
the
process
is
grand
花開花落
一路上起起跌跌
Flowers
bloom
and
fall,
the
journey
is
full
of
ups
and
downs
春夏秋冬明和滅
幕還未謝
Spring,
summer,
autumn
and
winter,
the
lights
dim,
the
curtain
has
not
yet
fallen
好不容易又一年
Finally
another
year
渴望的寧靜還沒有出現
The
longed-for
tranquility
has
yet
to
appear
假如成功就在目前
If
success
is
just
ahead
為何還有不敢實踐的諾言
Why
are
there
still
unfulfilled
promises
一輩子忠肝義膽薄雲天
A
lifetime
of
loyalty,
bravery
and
righteousness
撐起那風起雲湧的局面
Supporting
that
turbulent
situation
過盡千帆滄海桑田
Having
experienced
countless
difficulties
你是唯一可教我永遠懷念
You
are
the
only
one
who
can
teach
me
to
cherish
forever
錦上添花
不如一簑煙雨
Adding
flowers
to
a
brocade
is
not
as
good
as
a
bamboo
hat
in
the
rain
滿堂盛宴
還不如一碗細麵
A
grand
feast
is
not
as
good
as
a
bowl
of
noodles
井水一飄也香甜
Water
from
a
well
is
also
sweet
有誰一任平生
可以不拖不欠
Who
can
live
a
life
without
debts
or
favors
漫漫長夜
想起那誰的人面
In
the
long
night,
I
think
of
whose
face
想到疲倦的人間
不再少年
Thinking
of
the
weary
world,
no
longer
young
好不容易又一年
Finally
another
year
渴望的寧靜還沒有出現
The
longed-for
tranquility
has
yet
to
appear
假如成功就在目前
If
success
is
just
ahead
為何還有不敢實踐的諾言
Why
are
there
still
unfulfilled
promises
一輩子忠肝義膽薄雲天
A
lifetime
of
loyalty,
bravery
and
righteousness
撐起那風起雲湧的局面
Supporting
that
turbulent
situation
浪淘盡滄海桑田
The
waves
wash
away
the
vast
sea
你是唯一可教我永遠懷念
You
are
the
only
one
who
can
teach
me
to
cherish
forever
嚐盡了似水流年
Having
tasted
the
passing
years
你是我心坎裡唯一的思念
You
are
the
only
thought
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 高 世章, Cen Wei Zong, 高 世章
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.