Jacky Cheung feat. 歐丁玉 - 煙花句 - перевод текста песни на немецкий

煙花句 - 張學友 перевод на немецкий




煙花句
Funkenworte
曾在某遠處 洒過傷心眼淚 還幸有你
Irgendwo in der Ferne vergoss ich trübe Tränen, doch zum Glück wartest du
共一醉 是你跟我說 讓我清醒的句子 叫我不用為她再枉追
Mit einem Rausch du sprachst Worte, die mich weckten, damit ich nicht mehr vergeblich ihr nachjage
其實我對你 所說的安慰話 全屬試試看
Ehrlich gesagt war alles, was ich dir tröstend sagte, nur ein Versuch
沒根據 是這麼數句 在某天所聽到的 可叫心事暫且告退
Ohne Gewissheit bloß ein paar Sätze, die ich einst hörte, um den Kummer kurz zu vertreiben
夢似煙花 心似水 來和去 實也是虛
Träume sind wie Funken, das Herz wie Wasser Kommen und Gehen, alles ist eitel
一切終須過去 祇好奮起面對 愁或悶 亦似一醉
Alles muss vergehen, also erhebe dich und stell dich dem Leben, ob Kummer oder Schwermut trink sie hinunter
夢似煙花 心似水 來和去 實也是虛
Träume sind wie Funken, das Herz wie Wasser Kommen und Gehen, alles ist eitel
一切終須過去 祇好奮起面對 愁或悶 亦似一醉
Alles muss vergehen, also erhebe dich und stell dich dem Leben, ob Kummer oder Schwermut trink sie hinunter
然後卻到我 心裡多麼困累 其實怕看見
Doch dann wurde mein Herz so müde, ich fürchtete mich
夢粉碎 幸有一個你 又唱出煙花句子 叫我心內頓感有暖風吹
Vor zerplatzten Träumen doch da warst du, sangst Funkenworte, und eine warme Brise durchwehte mein Herz
誰沒有試過 哭笑悲歡散聚 途上踫上你
Wer hat nicht schon gelacht, geweint, getrennt, vereint? Doch dich zu treffen
是生趣 又再一次醉 共唱出煙花句子 一切憂患是非 快逝去
War ein Geschenk noch ein Rausch, noch ein Lied von Funken, und alle Sorgen verflogen
夢似煙花 心似水 來和去 實也是虛
Träume sind wie Funken, das Herz wie Wasser Kommen und Gehen, alles ist eitel
一切終須過去 祇好奮起面對 愁或悶 亦似一醉
Alles muss vergehen, also erhebe dich und stell dich dem Leben, ob Kummer oder Schwermut trink sie hinunter
共你舉杯又重聚 回頭看 年月似水
Mit dir hob ich das Glas, vereint zurückschauend fließt die Zeit wie Wasser
一切終須過去 煙花再閃下去 情共義 在我心裡
Alles muss vergehen, doch Funken glühen weiter, Liebe und Treue in meiner Brust
夢似煙花 心似水 來和去 實也是虛
Träume sind wie Funken, das Herz wie Wasser Kommen und Gehen, alles ist eitel
一切終須過去 祇好奮起面對 愁或悶 亦似一醉
Alles muss vergehen, also erhebe dich und stell dich dem Leben, ob Kummer oder Schwermut trink sie hinunter
共你舉杯又重聚 回頭看 年月似水
Mit dir hob ich das Glas, vereint zurückschauend fließt die Zeit wie Wasser
一切終須過去 煙花再閃下去 情共義 在我心裡
Alles muss vergehen, doch Funken glühen weiter, Liebe und Treue in meiner Brust





Авторы: Shinji Tanimura, Kouki Ikenaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.