相愛很難 - 電影"男人四十"歌曲 -
張學友
,
梅艷芳
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相愛很難 - 電影"男人四十"歌曲
Liebe ist schwer - Lied aus dem Film "Männer mit vierzig"
最好
有生一日都愛下去
Am
besten
liebt
man
ein
Leben
lang
但誰人
能將戀愛當做終生興趣
Doch
wer
kann
die
Liebe
zum
Lebensinhalt
machen?
生活
其實旨在找到個伴侶
Im
Leben
geht
es
darum,
einen
Partner
zu
finden
面對現實
熱戀很快變長流細水
Doch
die
Realität
zeigt:
Leidenschaft
wird
schnell
zum
ruhigen
Fluss
可惜我
不智或僥倖
Leider
bin
ich
unklug
oder
blind
對火花天生敏感
Und
reagiere
zu
sensibel
auf
Funken
不過
兩隻手拉的太緊
Aber
wenn
wir
uns
zu
fest
umklammern
愛到過了界
那對愛人
Und
die
Grenze
überschreiten
同時亦最易變成一對敵人
Dann
werden
Liebende
schnell
zu
Feinden
也許相愛很難
Vielleicht
ist
Liebe
schwer
就難在其實雙方各有各寄望
怎麼辦
Weil
beide
ihre
eigenen
Erwartungen
haben
– was
tun?
要單戀都難
Selbst
einseitige
Liebe
ist
schwer
受太大的禮
會內疚卻也無力歸還
Zu
viel
Geschenktes
lastet
schwer
und
kann
nicht
zurückgegeben
werden
也許不愛不難
Vielleicht
ist
Nicht-Lieben
nicht
schwer
但如未成佛升仙也會怕愛情前途黯淡
Doch
ohne
Erleuchtung
fürchtet
man
eine
düstere
Zukunft
愛不愛都難
Ob
Liebe
oder
nicht
– es
ist
schwer
未快樂先有責任給予對方
面露歡顏
Bevor
man
glücklich
ist,
muss
man
dem
anderen
Freude
schenken
得到浪漫
又要有空間
Romantik
haben,
aber
auch
Freiheit
得到定局
卻怕去到終站
Sicherheit
finden,
doch
das
Ende
fürchten
然後付出多
得到少
Viel
geben,
wenig
erhalten
不介意豁達
又擔心
Großzügig
sein,
aber
sorgen
有人看不過眼
Dass
andere
missbilligen
可惜我
不智或僥倖
Leider
bin
ich
unklug
oder
blind
對火花天生敏感
Und
reagiere
zu
sensibel
auf
Funken
不過
兩隻手拉的太緊
Aber
wenn
wir
uns
zu
fest
umklammern
愛到過了界
那對愛人
Und
die
Grenze
überschreiten
同時亦最易變成一對敵人
Dann
werden
Liebende
schnell
zu
Feinden
也許相愛很難
Vielleicht
ist
Liebe
schwer
就難在其實雙方各有各寄望
怎麼辦
Weil
beide
ihre
eigenen
Erwartungen
haben
– was
tun?
要單戀都難
Selbst
einseitige
Liebe
ist
schwer
受太大的禮
會內疚卻也無力歸還
Zu
viel
Geschenktes
lastet
schwer
und
kann
nicht
zurückgegeben
werden
也許不愛不難
Vielleicht
ist
Nicht-Lieben
nicht
schwer
但如未成佛升仙也會怕愛情前途黯淡
Doch
ohne
Erleuchtung
fürchtet
man
eine
düstere
Zukunft
愛不愛都難
Ob
Liebe
oder
nicht
– es
ist
schwer
未快樂先有責任給予對方
面露歡顏
Bevor
man
glücklich
ist,
muss
man
dem
anderen
Freude
schenken
得到浪漫
又要有空間
Romantik
haben,
aber
auch
Freiheit
得到定局
卻怕去到終站
Sicherheit
finden,
doch
das
Ende
fürchten
然後付出多
得到少
Viel
geben,
wenig
erhalten
不介意豁達
又擔心
Großzügig
sein,
aber
sorgen
有人看不過眼
Dass
andere
missbilligen
無論熱戀中
失戀中
Ob
verliebt
oder
verlassen
都永遠記住
第一戒
Denk
immer
an
die
erste
Regel:
別要張開雙眼
Öffne
niemals
die
Augen
zu
weit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hao Hao Xiao, Hui Yang Chen, Lin Xi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.