Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怒 (Live in Hong Kong, 1997)
Wut (Live in Hong Kong, 1997)
四狱卒之歌
Lied
der
vier
Kerkermeister
作词:潘源良
Text:
Poon
Yuen
Leung
当你身处这里
时间变得相当长
Wenn
du
hier
bist,
wird
die
Zeit
ziemlich
lang
当你观看这里
难免用奇异眼光
Wenn
du
diesen
Ort
betrachtest,
ist
ein
befremdlicher
Blick
unvermeidlich
不必恐惧惊慌
每分每秒我在旁
Keine
Angst,
keine
Panik,
jede
Minute,
jede
Sekunde
bin
ich
an
deiner
Seite
我会细心招呼
叫你爱上这监仓
Ich
werde
dich
sorgfältig
betreuen,
sodass
du
dich
in
diese
Zelle
verliebst
偷呃拐骗抢劫谋杀我都很在行
Stehlen,
betrügen,
entführen,
rauben,
morden
– darin
bin
ich
sehr
geübt
监仓黑暗不见皇法实行逐个汤
Die
Zelle
ist
dunkel,
das
kaiserliche
Gesetz
ist
nicht
zu
sehen,
wir
erledigen
sie
einen
nach
dem
anderen
监趸不过监趸
人权有跟无一样
Häftlinge
sind
nur
Häftlinge,
Menschenrechte
haben
oder
nicht,
ist
dasselbe
玩弄极权游戏
有四个'冇天装'
Wir
spielen
das
Spiel
der
totalen
Macht,
wir
vier
Gesetzlosen
假使想要减免烦恼
现金速速磅
Wenn
du
Ärger
vermeiden
willst,
zahl
schnell
bar
亲戚好友一切财富实行任我抢
Verwandte,
Freunde,
all
ihr
Vermögen
– ich
nehme
es
mir
einfach
烟酒鸦片参汤
有钱送到对号床
Zigaretten,
Alkohol,
Opium,
Ginsengsuppe
– hast
du
Geld,
wird's
direkt
ans
Bett
geliefert
到了钱银枯干
就要改名叫Joe
Yeung
(遭殃)
Wenn
das
Geld
versiegt,
musst
du
deinen
Namen
in
Joe
Yeung
(Unglück
erleiden)
ändern
噢
钱银可以改变时间空间的印象
Oh,
Geld
kann
den
Eindruck
von
Zeit
und
Raum
verändern
噢
钱银可以改变情况实毋用再讲
Oh,
Geld
kann
die
Situation
ändern,
das
braucht
man
wirklich
nicht
mehr
zu
sagen
噢
监趸不过监趸
人权有跟冇一样
Oh,
Häftlinge
sind
nur
Häftlinge,
Menschenrechte
haben
oder
nicht,
ist
dasselbe
玩弄极权游戏
我地四个'冇天装'
Wir
spielen
das
Spiel
der
totalen
Macht,
wir
vier
Gesetzlosen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 李迪文, 林振強
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.