張學友 feat. 李克勤 - OH!NO! - перевод текста песни на немецкий

OH!NO! - 李克勤 , 張學友 перевод на немецкий




OH!NO!
OH! NEIN!
(李)在我戀愛得意當中
(Hacken) Während ich glücklich verliebt bin,
共你分享種種美好
teile ich all das Schöne mit dir.
在這張照片 我跟她確令人羨慕
Auf diesem Foto sind sie und ich wirklich beneidenswert.
(張)在我戀愛得意當中
(Jacky) Während ich glücklich verliebt bin,
戥你開心當然最好
ist es natürlich am besten, mich für dich zu freuen.
論你的眼光 我猜她應該也清高
Nach deinem Geschmack zu urteilen, schätze ich, sie hat wohl auch hohe Ansprüche.
(李)誰料到 情人亦與你共渡
(Hacken) Wer hätte gedacht, dass meine Liebste auch Zeit mit dir verbringt?
(張)照片中 無情的揭露
(Jacky) Das Foto enthüllt es gnadenlos.
(合)OH! NO! 現在應該點算好
(Beide) OH! NEIN! Was sollen wir jetzt tun?
有愛不可當做冇
Man kann die Liebe nicht einfach leugnen.
與你爭過或放棄 點去做
Mit dir um sie kämpfen oder aufgeben, wie soll man vorgehen?
OH! NO! 點樣取捨先至好
OH! NEIN! Wie trifft man die beste Wahl?
老友可否作預告
Alter Freund, kannst du voraussagen?
你會爭過或放棄 點去做
Wirst du kämpfen oder aufgeben, wie wirst du vorgehen?
(李)沒有想到跟你跟她
(Hacken) Hätte nicht gedacht, dass mit dir und ihr,
如同墮進倔頭
es ist wie in eine Sackgasse zu geraten.
若你真愛她 也應知她跟我好好
Wenn du sie wirklich liebst, solltest du auch wissen, dass es ihr mit mir gut geht.
(張)亦聽她說一個小子
(Jacky) Ich hörte sie auch von einem Jungen sprechen,
為了她傾倒醉倒
der ihr verfallen ist.
但我需要她 也覺得她跟我好好
Aber ich brauche sie, und finde auch, dass es ihr mit mir gut geht.
(李)情義裡 誰人願意作讓步
(Hacken) In Liebe und Freundschaft, wer ist bereit nachzugeben?
(張) 困境中 如何找去路
(Jacky) Wie findet man in dieser Zwickmühle einen Ausweg?
(合)OH! NO! 現在應該點算好
(Beide) OH! NEIN! Was sollen wir jetzt tun?
有愛不可當做冇
Man kann die Liebe nicht einfach leugnen.
與你爭過或放棄 點去做
Mit dir um sie kämpfen oder aufgeben, wie soll man vorgehen?
OH! NO! 點樣取捨先至好
OH! NEIN! Wie trifft man die beste Wahl?
老友可否作預告
Alter Freund, kannst du voraussagen?
你會爭過或放棄 點去做
Wirst du kämpfen oder aufgeben, wie wirst du vorgehen?
困境中 如何找去路
Wie findet man in dieser Zwickmühle einen Ausweg?
OH! NO! 現在應該點算好
OH! NEIN! Was sollen wir jetzt tun?
有愛不可當做冇
Man kann die Liebe nicht einfach leugnen.
與你爭過或放棄 點去做
Mit dir um sie kämpfen oder aufgeben, wie soll man vorgehen?
OH! NO! 點樣取捨先至好
OH! NEIN! Wie trifft man die beste Wahl?
老友可否作預告
Alter Freund, kannst du voraussagen?
你會爭過或放棄 點去做
Wirst du kämpfen oder aufgeben, wie wirst du vorgehen?
OH! NO! 現在應該點算好
OH! NEIN! Was sollen wir jetzt tun?
有愛不可當做冇
Man kann die Liebe nicht einfach leugnen.
與你爭過或放棄 點去做
Mit dir um sie kämpfen oder aufgeben, wie soll man vorgehen?
OH! NO! 點樣取捨先至好
OH! NEIN! Wie trifft man die beste Wahl?
老友可否作預告
Alter Freund, kannst du voraussagen?





Авторы: Laszlo Pasztor

張學友 feat. 李克勤 - 相愛
Альбом
相愛
дата релиза
16-07-1985



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.