Love And Devotion -
張學友
,
陳慧嫻
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love And Devotion
Liebe und Hingabe
(女)爱和承诺
像指环和花朵
(女)
Liebe
und
Versprechen,
wie
Ringe
und
Blumen,
你用一生守候
等待幸福的结果
die
du
ein
Leben
lang
bewahrst,
wartend
auf
das
Ergebnis
des
Glücks.
(男)不能让爱沉默
在思念世界探索
(男)
Ich
kann
die
Liebe
nicht
schweigen
lassen,
in
der
Welt
der
Sehnsucht
suchen.
(女)当惊觉岁月蹉跎
(男)你回头再望着我
(女)
Wenn
du
erkennst,
dass
die
Jahre
vergeudet
sind,
(男)
drehst
du
dich
um
und
siehst
mich
wieder
an.
(女)你的心
(男)深情眼神
(女)
Dein
Herz,
(男)
dein
tiefer,
gefühlvoller
Blick,
(女)一直在感动我
(男)再一次拥抱着我
(女)
berührt
mich
immer
wieder.
(男)
Umarme
mich
noch
einmal.
(男)你是来世延续的选择
是我
(合)心灵最深的寄托
(男)
Du
bist
die
Wahl,
die
sich
im
nächsten
Leben
fortsetzt,
du
bist
(合)
die
tiefste
Sehnsucht
meiner
Seele.
(合)爱情是一句承诺一生执著
纵然过去缘份亏欠太多
(合)
Liebe
ist
ein
Versprechen,
eine
lebenslange
Beharrlichkeit,
auch
wenn
in
der
Vergangenheit
zu
viel
Schicksal
fehlte.
在心中一把不灭爱的火
依然那么热烈那么缠绵
燃烧着
In
meinem
Herzen
brennt
ein
unauslöschliches
Feuer
der
Liebe,
immer
noch
so
heiß,
so
innig,
es
brennt.
等待什么盼望什么
一起追求什么分享什么
Worauf
warten
wir,
was
erhoffen
wir,
was
verfolgen
wir
gemeinsam,
was
teilen
wir?
生命里放弃什么怎么做
才能拥有自由拥有幸福和快乐
Was
geben
wir
im
Leben
auf,
was
müssen
wir
tun,
um
Freiheit,
Glück
und
Freude
zu
haben?
Repeat
the
above
once
Wiederhole
das
Obige
einmal
(合)爱情是一句承诺一生执著
纵然过去缘份亏欠太多
(合)
Liebe
ist
ein
Versprechen,
eine
lebenslange
Beharrlichkeit,
auch
wenn
in
der
Vergangenheit
zu
viel
Schicksal
fehlte.
在心中一把不灭爱的火
依然那么热烈那么缠绵
燃烧着
In
meinem
Herzen
brennt
ein
unauslöschliches
Feuer
der
Liebe,
immer
noch
so
heiß,
so
innig,
es
brennt.
等待什么盼望什么
一起追求什么分享什么
Worauf
warten
wir,
was
erhoffen
wir,
was
verfolgen
wir
gemeinsam,
was
teilen
wir?
生命里放弃什么怎么做
才能拥有自由拥有幸福和快乐
Was
geben
wir
im
Leben
auf,
was
müssen
wir
tun,
um
Freiheit,
Glück
und
Freude
zu
haben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chih-hua Chou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.