張學友 & 陳慧嫻 - 愛和承諾 - перевод текста песни на немецкий

愛和承諾 - 張學友 , 陳慧嫻 перевод на немецкий




愛和承諾
Liebe und Versprechen
愛和承諾 像指環和花朵
Liebe und Versprechen, wie Ringe und Blumen.
你用一生守候 等待幸福的結果
Du wartest ein Leben lang, erwartest das Ergebnis des Glücks.
不能讓愛沉默 在思念世界探索
Kann die Liebe nicht schweigen lassen, in der Welt der Sehnsucht suchend.
當驚覺歲月蹉跎
Wenn ich plötzlich erkenne, dass die Jahre dahinschwinden,
你回頭再望著我
blickst du zurück und siehst mich wieder an.
你的心
Dein Herz,
深情眼神
dein liebevoller Blick,
一直在感動我
haben mich immer berührt.
再一次擁抱著我
Umarme mich noch einmal.
你是來世延續的選擇 是我
Du bist die Wahl, die ins nächste Leben reicht,
心靈最深的寄託
der tiefste Anker meiner Seele.
愛情是一句承諾一生執著
Liebe ist ein Versprechen, eine lebenslange Hingabe.
縱然過去緣份虧欠太多
Auch wenn das Schicksal uns in der Vergangenheit viel schuldig blieb,
在心中一把不滅愛的火
im Herzen brennt ein unauslöschliches Feuer der Liebe,
依然那麼熱烈那麼纏綿 燃燒著
immer noch so leidenschaftlich, so innig, brennend.
等待什麼盼望什麼
Worauf warten, worauf hoffen?
一起追求什麼分享什麼
Was gemeinsam verfolgen, was teilen?
生命裡放棄什麼怎麼做
Was im Leben aufgeben, wie es tun,
才能擁有自由 擁有幸福和快樂
um Freiheit, Glück und Freude zu erlangen?
啊...
Ah...
愛和承諾 像指環和花朵
Liebe und Versprechen, wie Ringe und Blumen.
你用一生守候 等待幸福的結果
Du wartest ein Leben lang, erwartest das Ergebnis des Glücks.
不能讓愛沉默 在思念世界探索
Kann die Liebe nicht schweigen lassen, in der Welt der Sehnsucht suchend.
當驚覺歲月蹉跎
Wenn ich plötzlich erkenne, dass die Jahre dahinschwinden,
你回頭再望著我
blickst du zurück und siehst mich wieder an.
你的心
Dein Herz,
深情眼神
dein liebevoller Blick,
一直在感動我
haben mich immer berührt.
再一次擁抱著我
Umarme mich noch einmal.
你是來世延續的選擇 是我
Du bist die Wahl, die ins nächste Leben reicht,
心靈最深的寄託
der tiefste Anker meiner Seele.
愛情是一句承諾一生執著
Liebe ist ein Versprechen, eine lebenslange Hingabe.
縱然過去緣份虧欠太多
Auch wenn das Schicksal uns in der Vergangenheit viel schuldig blieb,
在心中一把不滅愛的火
im Herzen brennt ein unauslöschliches Feuer der Liebe,
依然那麼熱烈那麼纏綿 燃燒著
immer noch so leidenschaftlich, so innig, brennend.
等待什麼盼望什麼
Worauf warten, worauf hoffen?
一起追求什麼分享什麼
Was gemeinsam verfolgen, was teilen?
生命裡放棄什麼怎麼做
Was im Leben aufgeben, wie es tun,
才能擁有自由 擁有幸福和快樂
um Freiheit, Glück und Freude zu erlangen?
啊...
Ah...
愛情是一句承諾一生執著
Liebe ist ein Versprechen, eine lebenslange Hingabe.
縱然過去緣份虧欠太多
Auch wenn das Schicksal uns in der Vergangenheit viel schuldig blieb,
在心中一把不滅愛的火
im Herzen brennt ein unauslöschliches Feuer der Liebe,
依然那麼熱烈那麼纏綿 燃燒著
immer noch so leidenschaftlich, so innig, brennend.
等待什麼盼望什麼
Worauf warten, worauf hoffen?
一起追求什麼分享什麼
Was gemeinsam verfolgen, was teilen?
生命裡放棄什麼怎麼做
Was im Leben aufgeben, wie es tun,
才能擁有自由 擁有幸福和快樂
um Freiheit, Glück und Freude zu erlangen?
啊...
Ah...





Авторы: Paul Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.