張學友 & 陳慧嫻 - 輕撫你的臉 - перевод текста песни на немецкий

輕撫你的臉 - 張學友 , 陳慧嫻 перевод на немецкий




輕撫你的臉
Streiche sanft über dein Gesicht
一张手去轻轻抚你的脸
Ich streiche sanft mit meiner Hand über dein Gesicht
轻轻的接触柔软若绵
Sanfte Berührung, weich wie Baumwolle
天真的眼睛紧紧闭著地去等
Deine naiven Augen sind fest geschlossen und warten
似醉了盼我将爱你的字句说一遍
Wie berauscht, als ob du hoffst, dass ich dir sage, wie sehr ich dich liebe
你可知我心编织了谎话
Weißt du, dass mein Herz Lügen gesponnen hat?
不知怎去讲难以直言
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, es ist schwer, es direkt auszusprechen
点起香烟说声心中紊乱似烟
Ich zünde eine Zigarette an und sage, dass mein Herz so chaotisch ist wie der Rauch
算了算了 我躲进烟雾里诈看不见
Vergiss es, vergiss es, ich verstecke mich im Rauch und tue so, als ob ich nichts sehe
那点点的烛光 像冷冷的箭
Das flackernde Kerzenlicht, wie kalte Pfeile
我呼吸急促的声音竟渐作改变
Mein Atem wird schneller und meine Stimme verändert sich
这一刻的心中 乱作一片
In diesem Moment ist mein Herz ein einziges Chaos
我不得不解释 这段爱已经改变
Ich muss erklären, dass diese Liebe sich verändert hat
那一天的心中 一丝冲动说爱你不变
An jenem Tag sagte ich aus einem Impuls heraus, dass meine Liebe zu dir unverändert sei
是真心的一刻 心中未算欺骗
Es war ein aufrichtiger Moment, mein Herz hat dich nicht getäuscht
你真心的牺牲 真的令我温暖
Deine aufrichtige Hingabe hat mich wirklich erwärmt
可惜今天的我已经改变
Aber leider habe ich mich heute verändert
一张手去轻轻抚你的脸
Ich streiche sanft mit meiner Hand über dein Gesicht
轻轻的接触柔软若绵
Sanfte Berührung, weich wie Baumwolle
天真的眼睛 隐隐透著泪水
Deine naiven Augen schimmern leicht von Tränen
碎了碎了记忆里 竟是插上百支箭
Zerbrochen, zerbrochen, in meiner Erinnerung stecken hundert Pfeile
一张手去轻轻抚你的脸
Ich streiche sanft mit meiner Hand über dein Gesicht





Авторы: Da You Luo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.