輕撫你的臉 -
張學友
,
陳慧嫻
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
輕撫你的臉
Streiche sanft über dein Gesicht
一张手去轻轻抚你的脸
Ich
streiche
sanft
mit
meiner
Hand
über
dein
Gesicht
轻轻的接触柔软若绵
Sanfte
Berührung,
weich
wie
Baumwolle
天真的眼睛紧紧闭著地去等
Deine
naiven
Augen
sind
fest
geschlossen
und
warten
似醉了盼我将爱你的字句说一遍
Wie
berauscht,
als
ob
du
hoffst,
dass
ich
dir
sage,
wie
sehr
ich
dich
liebe
你可知我心编织了谎话
Weißt
du,
dass
mein
Herz
Lügen
gesponnen
hat?
不知怎去讲难以直言
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll,
es
ist
schwer,
es
direkt
auszusprechen
点起香烟说声心中紊乱似烟
Ich
zünde
eine
Zigarette
an
und
sage,
dass
mein
Herz
so
chaotisch
ist
wie
der
Rauch
算了算了
我躲进烟雾里诈看不见
Vergiss
es,
vergiss
es,
ich
verstecke
mich
im
Rauch
und
tue
so,
als
ob
ich
nichts
sehe
那点点的烛光
像冷冷的箭
Das
flackernde
Kerzenlicht,
wie
kalte
Pfeile
我呼吸急促的声音竟渐作改变
Mein
Atem
wird
schneller
und
meine
Stimme
verändert
sich
这一刻的心中
乱作一片
In
diesem
Moment
ist
mein
Herz
ein
einziges
Chaos
我不得不解释
这段爱已经改变
Ich
muss
erklären,
dass
diese
Liebe
sich
verändert
hat
那一天的心中
一丝冲动说爱你不变
An
jenem
Tag
sagte
ich
aus
einem
Impuls
heraus,
dass
meine
Liebe
zu
dir
unverändert
sei
是真心的一刻
心中未算欺骗
Es
war
ein
aufrichtiger
Moment,
mein
Herz
hat
dich
nicht
getäuscht
你真心的牺牲
真的令我温暖
Deine
aufrichtige
Hingabe
hat
mich
wirklich
erwärmt
可惜今天的我已经改变
Aber
leider
habe
ich
mich
heute
verändert
一张手去轻轻抚你的脸
Ich
streiche
sanft
mit
meiner
Hand
über
dein
Gesicht
轻轻的接触柔软若绵
Sanfte
Berührung,
weich
wie
Baumwolle
天真的眼睛
隐隐透著泪水
Deine
naiven
Augen
schimmern
leicht
von
Tränen
碎了碎了记忆里
竟是插上百支箭
Zerbrochen,
zerbrochen,
in
meiner
Erinnerung
stecken
hundert
Pfeile
一张手去轻轻抚你的脸
Ich
streiche
sanft
mit
meiner
Hand
über
dein
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da You Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.