張學友 - Ai Shi Yong Heng - Live - перевод текста песни на русский

Ai Shi Yong Heng - Live - 張學友перевод на русский




Ai Shi Yong Heng - Live
Любовь вечна - Live
有始不有終 能受百樣痛
Имеет начало, но не имеет конца, способна вынести столько боли,
從沒有合約合同 但卻跨時空
хотя у нее нет контракта, но она существует вне времени и пространства.
這滔滔不息的愛 我贈給你用
Эту бесконечную любовь я дарю тебе,
這一生 和下世 有幾多 全奉送
в этой жизни и следующей, сколько бы их ни было, я подарю тебе все.
閉起的眼中 無論重又重
В закрытых глазах, снова и снова,
仍是見著你面容 在我心湖中
я все еще вижу твое лицо, в моем сердце.
這份愛 永遠都存在
Эта любовь будет существовать вечно,
共你同在 無盡永恒中
мы будем вместе, в бесконечной вечности.
有著我 便有著你 真愛是永不死
Там, где я, там и ты, истинная любовь никогда не умрет.
穿過喜和悲 跨過生和死
Сквозь радость и печаль, сквозь жизнь и смерть,
有著我 便有著你 千個萬個世紀 絕未離棄
там, где я, там и ты, тысячи веков, никогда не покину.
愛是永恒當所愛是你
Любовь вечна, когда любишь ты.
兩手雖似空 其實抱著你
Пусть мои руки кажутся пустыми, на самом деле, я обнимаю тебя,
其實你沒有別離 在我心湖中
на самом деле, ты не покидала меня, ты в моем сердце.
每掠過 也似風撩動
Каждое прикосновение подобно дуновению ветра,
令這湖上 無盡愛浪湧
волны бесконечной любви наполняют мое озеро-сердце.
有著我 便有著你 真愛是永不死
Там, где я, там и ты, истинная любовь никогда не умрет.
穿過喜和悲 跨過生和死
Сквозь радость и печаль, сквозь жизнь и смерть,
有著我 便有著你 千個萬個世紀 絕未離棄
там, где я, там и ты, тысячи веков, никогда не покину.
愛是永恒當所愛是你 耶耶
Любовь вечна, когда любишь ты. Да, да.
有著我 便有著你 真愛是永不死
Там, где я, там и ты, истинная любовь никогда не умрет.
穿過喜和悲 跨過生和死
Сквозь радость и печаль, сквозь жизнь и смерть,
有著我 便有著你 天老地老也好 絕未離棄
там, где я, там и ты, даже если пройдут века, никогда не покину. Да.
愛是永恒當所愛
Любовь вечна, когда любишь
是你
тебя.





Авторы: Lam Chun Keung, Lee Dick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.