張學友 - Double Trouble - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張學友 - Double Trouble




Double Trouble
Двойная беда
星光今晚不算光 垂头踏入暗街窄巷
Звёзды сегодня тусклы, милая, бреду по тёмным переулкам,
想到家里的被窝 沿途事物再没回望
Думаю о домашнем тепле, позабыв всё вокруг.
忽听到惨叫声 无人陋巷变得更静
Вдруг крик раздаётся, и безлюдный переулок становится ещё тише.
一转眼闪过影 谁人直撞我便逃命
Мимо промелькнула тень, кто-то налетел, и я бросился бежать.
跌向废纸堆之後 我却看到两袖
Упал в кучу мусора и увидел на рукавах
染满了鲜血 连忙逃避入路口
Кровь, алую кровь... Я пустился наутёк.
I′m in big big trouble, double trouble
Я в большой, большой беде, двойной беде,
洗不清 挥不走 怎麽去躲
Не смыть, не стряхнуть, куда мне деваться?
Big big trouble, double trouble
Большая, большая беда, двойная беда,
为何遇着这段横祸
Откуда взялась эта напасть?
Big big trouble, double trouble
Большая, большая беда, двойная беда,
走不出 抛不低 只想去躲
Не убежать, не забыть, хочется спрятаться.
Big big trouble, double trouble
Большая, большая беда, двойная беда,
从来未像这样无助
Никогда не чувствовал себя так беспомощно.
凶手早已不见影 重回路上强装冷静
Нападавшего и след простыл, я вернулся на дорогу, стараясь казаться спокойным.
想归家去洗血迹 摇摇撞撞脚下无力
Хотел домой, смыть кровь, но ноги подкашивались.
捱到了正打开家门 暗暗看到背後
Добрёл до двери, открыл, и увидел за спиной
那个杀手正回来明明是灭口
Того убийцу, он вернулся, чтобы добить меня.
I'm in big big trouble, double trouble
Я в большой, большой беде, двойной беде,
洗不清 挥不走 怎麽去躲
Не смыть, не стряхнуть, куда мне деваться?
Big big trouble, double trouble
Большая, большая беда, двойная беда,
为何遇着这段横祸
Откуда взялась эта напасть?
Big big trouble, double trouble
Большая, большая беда, двойная беда,
走不出 抛不低 只想去躲
Не убежать, не забыть, хочется спрятаться.
Big big trouble, double trouble
Большая, большая беда, двойная беда,
从来未像这样无助
Никогда не чувствовал себя так беспомощно.
每日常路过 凶险有几多
Каждый день хожу этой дорогой, сколько же здесь опасностей,
故事和人物 什麽错
Истории и люди, что же не так?
It′s not my fault
Это не моя вина.
I'm in big big trouble, double trouble
Я в большой, большой беде, двойной беде,
洗不清 挥不走 怎麽去躲
Не смыть, не стряхнуть, куда мне деваться?
Big big trouble, double trouble
Большая, большая беда, двойная беда,
为何遇着这段横祸
Откуда взялась эта напасть?
Big big trouble, double trouble
Большая, большая беда, двойная беда,
走不出 抛不低 只想去躲
Не убежать, не забыть, хочется спрятаться.
Big big trouble, double trouble
Большая, большая беда, двойная беда,
从来未像这样无助
Никогда не чувствовал себя так беспомощно.
Big big trouble, yeah yeah
Большая, большая беда, да, да,
I'm in big big trouble tonight
Я в большой, большой беде сегодня ночью.
I′m in big big trouble, double trouble
Я в большой, большой беде, двойной беде,
重头遁入暗行窄路
Снова бреду по тёмным переулкам.
Big big trouble, double trouble, double trouble
Большая, большая беда, двойная беда, двойная беда,
随後又到
И снова...





Авторы: Olav A. Fossheim, Roxanne Seeman, Kine Ludvigsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.