Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feng Le - Live
Фэнлэ - Концертное исполнение
準許我進入你臂內靈魂內
Позволь
мне
войти
в
твои
объятия,
в
твою
душу,
即使你有別人等待
Даже
если
кто-то
другой
тебя
ждёт.
你別離開
別離開
若前來
Не
уходи,
не
уходи,
если
пришла,
請不要問其實這該不該
Не
спрашивай,
правильно
ли
это,
или
нет.
如狂風吹吧
像浪與海
Пусть
бушует
буря,
как
волны
и
море,
如浮沙捲吧
別要分析
Пусть
кружит,
как
зыбучий
песок,
не
нужно
анализировать.
要預料長夜無盡美妙
Предвкушай
бесконечную
красоту
этой
ночи,
若讓夜和我
為你痴到透了
喔
Позволь
ночи
и
мне
до
конца
очароваться
тобой,
о.
知不知一開始
已發覺愛你不可止
Знаешь
ли
ты,
что
с
самого
начала
я
почувствовал,
что
не
могу
не
любить
тебя?
我早已為你
為你瘋了
耶
Я
уже
давно
схожу
по
тебе
с
ума,
эй!
而戀火把此心燒焦
我愛你
你卻知多少
Пламя
любви
сжигает
моё
сердце.
Я
люблю
тебя,
но
знаешь
ли
ты,
как
сильно?
我早已為你
為你瘋了
耶
Я
уже
давно
схожу
по
тебе
с
ума,
эй!
可否快進入我震動靈魂內
Можешь
ли
ты
скорее
войти
в
мою
дрожащую
душу?
知否我已極難忍耐
Знаешь
ли
ты,
что
я
уже
почти
не
могу
сдерживаться?
我為誰生
為誰等
為誰來
Для
кого
я
живу,
кого
жду,
к
кому
иду?
得到你便全部答得精彩
Получив
тебя,
я
найду
ответы
на
все
вопросы.
如狂風吹吧
像浪與海
Пусть
бушует
буря,
как
волны
и
море,
如浮沙捲吧
別要分析
Пусть
кружит,
как
зыбучий
песок,
не
нужно
анализировать.
要預料長夜無盡美妙
Предвкушай
бесконечную
красоту
этой
ночи,
若讓夜和我
為你痴到透了
喔
Позволь
ночи
и
мне
до
конца
очароваться
тобой,
о.
知不知一開始
已發覺愛你不可止
Знаешь
ли
ты,
что
с
самого
начала
я
почувствовал,
что
не
могу
не
любить
тебя?
我早已為你
為你瘋了
耶
Я
уже
давно
схожу
по
тебе
с
ума,
эй!
而戀火把此心燒焦
我愛你
你卻知多少
Пламя
любви
сжигает
моё
сердце.
Я
люблю
тебя,
но
знаешь
ли
ты,
как
сильно?
我早已為你
為你瘋了
耶
Я
уже
давно
схожу
по
тебе
с
ума,
эй!
若是我奔向你
願問會推開我麼
Если
я
брошусь
к
тебе,
ответь,
ты
оттолкнёшь
меня?
婉拒或狂擁我
快用臂胳説吧
Откажешь
или
страстно
обнимешь,
скажи
своими
руками!
熱吻吧
讓我為你瘋到自己都害怕
Поцелуй
меня,
позволь
мне
сходить
с
ума
по
тебе
до
страха.
知不知一開始
已發覺愛你不可止
Знаешь
ли
ты,
что
с
самого
начала
я
почувствовал,
что
не
могу
не
любить
тебя?
我早已為你
為你瘋了
耶
Я
уже
давно
схожу
по
тебе
с
ума,
эй!
而戀火把此心燒焦
我愛你
你卻知多少
Пламя
любви
сжигает
моё
сердце.
Я
люблю
тебя,
но
знаешь
ли
ты,
как
сильно?
我早已為你
為你瘋了
耶
Я
уже
давно
схожу
по
тебе
с
ума,
эй!
來瘋戀我吧
來瘋戀我吧
哦哦耶
Давай
же
сойдем
с
ума
от
любви,
давай
сойдем
с
ума
от
любви,
оо,
да!
知不知一開始
已發覺愛你不可止
Знаешь
ли
ты,
что
с
самого
начала
я
почувствовал,
что
не
могу
не
любить
тебя?
我早已為你
為你瘋了
耶
Я
уже
давно
схожу
по
тебе
с
ума,
эй!
而戀火把此心燒焦
我愛你
你卻知多少
Пламя
любви
сжигает
моё
сердце.
Я
люблю
тебя,
но
знаешь
ли
ты,
как
сильно?
我早已為你
為你瘋了
耶
Я
уже
давно
схожу
по
тебе
с
ума,
эй!
來瘋戀我吧
來瘋戀我吧
哦哦耶
Давай
же
сойдем
с
ума
от
любви,
давай
сойдем
с
ума
от
любви,
оо,
да!
來瘋戀我吧
來瘋戀我吧
哦哦耶
Давай
же
сойдем
с
ума
от
любви,
давай
сойдем
с
ума
от
любви,
оо,
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenni Hairston, Trevor Gale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.