張學友 - Huan Shi Jue de Ni Zui Hao - перевод текста песни на немецкий

Huan Shi Jue de Ni Zui Hao - 張學友перевод на немецкий




Huan Shi Jue de Ni Zui Hao
Ich finde immer noch, du bist die Beste
即使你離開
Selbst wenn du mich verlässt
我熱情未改
Meine Leidenschaft bleibt unverändert
這漫長夜裡
In dieser langen Nacht
誰人是你所愛
Wer ist es, den du liebst?
花不似盛開
Die Blumen scheinen nicht zu blühen
愛漸如大海
Die Liebe wird tief wie das Meer
假使你懷念我
Wenn du mich vermisst
為何獨處感概
Warum bist du allein und voller Wehmut?
但我不懂說將來
Aber ich kann nichts über die Zukunft sagen
但我靜待你歸來
Aber ich warte still auf deine Rückkehr
在這心灰的冷冬
In diesem trostlosen, kalten Winter
共你熱烈再相逢
Dich wieder leidenschaftlich zu treffen
全是我的美夢
Das ist alles mein schöner Traum
但我不懂說將來
Aber ich kann nichts über die Zukunft sagen
但我靜靜待你歸來
Aber ich warte still und leise auf deine Rückkehr
就算春風秋雨中
Selbst im Frühlingswind und Herbstregen
共你願望已不同
Auch wenn unsere Wünsche nicht mehr dieselben sind
還是有點故夢
Gibt es immer noch alte Träume
想傾吐
Die ich aussprechen möchte
一切事情就似一絲苦惱
Alles scheint wie ein Hauch von Kummer
回看你我的路
Wenn ich auf unseren gemeinsamen Weg zurückblicke
是情是愛 是緣是痛
Ist es Gefühl, ist es Liebe, ist es Schicksal, ist es Schmerz?
今日我卻竟都不知道
Heute weiß ich es tatsächlich nicht mehr
我依然而我竟然
Ich bin immer noch ich, und doch...
即使你離開
Selbst wenn du mich verlässt
我熱情未改
Meine Leidenschaft bleibt unverändert
這漫長夜裡
In dieser langen Nacht
誰人是你所愛
Wer ist es, den du liebst?
花不似盛開
Die Blumen scheinen nicht zu blühen
愛漸如大海
Die Liebe wird tief wie das Meer
假使你懷念我
Wenn du mich vermisst
為何獨處感概
Warum bist du allein und voller Wehmut?
即使你離開
Selbst wenn du mich verlässt
我熱情未改
Meine Leidenschaft bleibt unverändert
這漫長夜裡
In dieser langen Nacht
誰人是你所愛
Wer ist es, den du liebst?
但我不懂說將來
Aber ich kann nichts über die Zukunft sagen
但我靜靜待你歸來
Aber ich warte still und leise auf deine Rückkehr
就算春風秋雨中
Selbst im Frühlingswind und Herbstregen
共你願望已不同
Auch wenn unsere Wünsche nicht mehr dieselben sind
還是有點故夢
Gibt es immer noch alte Träume
想傾吐
Die ich aussprechen möchte
一切事情就似一絲苦惱
Alles scheint wie ein Hauch von Kummer
回看你我的路
Wenn ich auf unseren gemeinsamen Weg zurückblicke
是情是愛 是緣是痛
Ist es Gefühl, ist es Liebe, ist es Schicksal, ist es Schmerz?
今日我卻竟都不知道
Heute weiß ich es tatsächlich nicht mehr
我依然而我竟然
Ich bin immer noch ich, und doch...
即使你離開
Selbst wenn du mich verlässt
我熱情未改
Meine Leidenschaft bleibt unverändert
這漫長夜裡
In dieser langen Nacht
誰人是你所愛
Wer ist es, den du liebst?
花不似盛開
Die Blumen scheinen nicht zu blühen
愛漸如大海
Die Liebe wird tief wie das Meer
假使你懷念我
Wenn du mich vermisst
為何獨處感概
Warum bist du allein und voller Wehmut?
即使你離開
Selbst wenn du mich verlässt
我熱情未改
Meine Leidenschaft bleibt unverändert
這漫長夜裡
In dieser langen Nacht
誰人是你所愛
Wer ist es, den du liebst?
花不似盛開
Die Blumen scheinen nicht zu blühen
愛漸如大海
Die Liebe wird tief wie das Meer
假使你懷念我
Wenn du mich vermisst
為何獨處感概
Warum bist du allein und voller Wehmut?
即使你離開
Selbst wenn du mich verlässt
我熱情未改
Meine Leidenschaft bleibt unverändert
這漫長夜裡
In dieser langen Nacht
誰人是你所愛
Wer ist es, den du liebst?
花不似盛開
Die Blumen scheinen nicht zu blühen
愛漸如大海
Die Liebe wird tief wie das Meer
假使你懷念我
Wenn du mich vermisst
為何獨處感概
Warum bist du allein und voller Wehmut?





Авторы: Cheuk Fai Lau, Mi Mi Club


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.