Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is Like A Dream - Live In Hong Kong / 2012
Das Leben ist wie ein Traum - Live In Hong Kong / 2012
人人最初几岁大
无求而愉快
Jeder
ist
anfangs
ein
paar
Jahre
alt,
ohne
Wünsche
und
glücklich
何时寸心想变大
忘了有如每日还债
Wann
wollte
das
kleine
Herz
groß
werden,
vergessend,
dass
es
wie
tägliches
Schuldenzahlen
ist
太多闪烁烟花
闪了一下
Zu
viele
funkelnde
Feuerwerke,
blitzten
nur
einen
Moment
电幻泡影花非花
得不到它
Trügerische
Illusionen,
Blumen,
die
keine
sind
– du
bekommst
sie
nicht
免却更多牵挂
不到你不化
Entledige
dich
weiterer
Sorgen,
bis
du
es
endlich
begreifst
总有天会发现
Life
is
like
a
dream
Eines
Tages
wirst
du
entdecken,
das
Leben
ist
wie
ein
Traum
以后会点
一眨眼
Life
is
like
a
dream
Was
später
sein
wird,
ein
Wimpernschlag,
das
Leben
ist
wie
ein
Traum
意义太深
讲得太浅
Die
Bedeutung
zu
tief,
zu
oberflächlich
ausgedrückt
但
梦中清醒的过客顿悟随命信天
Doch
der
im
Traum
erwachte
Gast
erkennt
plötzlich,
dem
Schicksal
zu
folgen,
an
den
Himmel
zu
glauben
要几多天
Wie
viele
Tage
braucht
es?
流年似影水里动
缘何还在痛
Vergehende
Jahre
wie
Schatten
im
Wasser,
warum
schmerzt
es
dich
noch
immer?
来时我心轻似梦
行李却嫌过份沉重
Als
ich
kam,
war
mein
Herz
leicht
wie
ein
Traum,
doch
das
Gepäck
schien
übermäßig
schwer
哪些非要不可
非爱不可
Welche
Dinge
musst
du
unbedingt
haben,
unbedingt
lieben?
电幻泡影这么多
快乐痛楚
So
viele
trügerische
Illusionen,
Freude
und
Schmerz
你要记得几多
不记得几多
An
wie
viel
willst
du
dich
erinnern,
an
wie
viel
nicht?
总有天会发现
Life
is
like
a
dream
Eines
Tages
wirst
du
entdecken,
das
Leben
ist
wie
ein
Traum
以后会点
一眨眼
Life
is
like
a
dream
Was
später
sein
wird,
ein
Wimpernschlag,
das
Leben
ist
wie
ein
Traum
意义太深
讲得太浅
Die
Bedeutung
zu
tief,
zu
oberflächlich
ausgedrückt
但
梦中清醒的过客顿悟随命信天
Doch
der
im
Traum
erwachte
Gast
erkennt
plötzlich,
dem
Schicksal
zu
folgen,
an
den
Himmel
zu
glauben
要几多天
Wie
viele
Tage
braucht
es?
到头来
Life
is
like
a
dream
以后会点
Am
Ende
ist
das
Leben
wie
ein
Traum,
was
später
sein
wird
一眨眼
Life
is
like
a
dream
要几多天
Ein
Wimpernschlag,
das
Leben
ist
wie
ein
Traum,
wie
viele
Tage
braucht
es?
到头来
Life
is
like
a
dream
以后会点
Am
Ende
ist
das
Leben
wie
ein
Traum,
was
später
sein
wird
一眨眼
Life
is
like
a
dream
讲得太浅
Ein
Wimpernschlag,
das
Leben
ist
wie
ein
Traum,
zu
oberflächlich
ausgedrückt
谁曾献出真眼泪
何曾留梦里
Wer
hat
wahre
Tränen
vergossen?
Wie
könnten
sie
im
Traum
bleiben?
悠悠我心醒与睡
忘了有时过份陶醉
Mein
verweilendes
Herz,
wach
und
schlafend,
vergisst
manchmal,
wie
sehr
es
berauscht
war
忘了有时错亦如对
忘了我梦里是...
Vergisst,
dass
Falsches
manchmal
wie
Richtiges
ist,
vergisst,
in
meinem
Traum
bin
ich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacky Cheung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.