張學友 - Live Medley - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張學友 - Live Medley - Live




Live Medley - Live
Live Medley - Live
今天得我一个
Oh my darling, I'm all alone today
象日子也枉过 并没谁做错
And the day seems pointless to me, no one has done anything wrong
为何你我难一起唱这歌
Why can't you and I sing this song together?
身边少了一个 就像一切枉过
With you not by my side, it feels like everything was in vain
独自回味过 亦难与你和我分享更加多
I reminiscence alone, and it's hard to share it with you and me
你我的最初
Our beginning
在某年某夜里 听一首歌已经心碎
One night, listening to a song that broke my heart
流泪也成为乐趣 同样唱着同一句
Even crying became a pleasure, singing the same lyrics
共你就算倦了 眼睛半掩也不归去
Even if we were tired and our eyes were half-closed, we wouldn't go home
随便说亦随便笑 随便喝亦随便醉
We would talk, laugh, drink, and get drunk
随著各自寻伴侣 然后我们现在
As we each found our own companions, and now
已各有各顾虑
We each have our own concerns
我的天 今天得我一个
Oh my darling, I'm all alone today
像日子也枉过 并没谁做错
And the day seems pointless to me, no one has done anything wrong
为何你我难一起唱这歌
Why can't you and I sing this song together?
身边少了一个 就像一切经过
With you not by my side, it feels like everything has passed
独自回味过 亦难与你 和我分享更加多
I reminiscence alone, and it's hard to share it with you and me
你我的最初ou 再唱这阙歌
Our beginning, let's sing this song again
今天得我一个
Oh my darling, I'm all alone today
象日子也枉过 并没谁做错
And the day seems pointless to me, no one has done anything wrong
为何你我难一起唱这歌
Why can't you and I sing this song together?
身边少了一个 就像一切经过
With you not by my side, it feels like everything has passed
独自回味过 为何你我难一起唱这歌
I reminiscence alone, why can't you and I sing this song together?
你我的最初
Our beginning
2)时间... 人物... 地点
2) Time... People... Place
*时间和人物地点 愿一起发现 一起去探险
*Time and people and place, I want to discover together, to explore together
傍晚和长夜白天 愿像往事重演*
Evenings and long nights and days, I want to relive the past*
想起往事 我碰著你的一天
Thinking of the past, the day I met you
成长中每天 只管勇闯决心向前
Every day, just勇闯决心向前
回忆碎片 渐渐沉落像雨烟
Memories gradually sink like rain and smoke
*时间和人物地点 愿一起发现 一起去探险
*Time and people and place, I want to discover together, to explore together
傍晚和长夜白天 愿像往事重演*
Evenings and long nights and days, I want to relive the past*
想起偶然 抱歉没法于身边
Thinking of the time when I had to抱歉没法于身边
不必惘然 我会在你记忆中不改变
Don't be disappointed, I will be in your memory, never changing
*时间和人物地点 愿一起发现 一起去探险
*Time and people and place, I want to discover together, to explore together
傍晚和长夜白天 愿像往事重演*
Evenings and long nights and days, I want to relive the past*
3)一万年
3)Ten Thousand Years
听海风擦身过 你说你是上帝的歌
I hear the sea breeze pass you by, you say you are God's song
让呼吸去亲我 眼里白浪正涌过
Let your breath kiss me, and the white waves surge through my eyes
你那样情切 调和著我的强烈
You are so affectionate, you harmonize with my passion
我那样情切 长途跋涉
I am so affectionate, I travel far and wide
堕入这刻的织热
Falling into this moment of intense heat
从天边 飞万年
From the horizon, flying for ten thousand years
遥遥万里 只等今天的一个你
Thousands of miles away, I am waiting for you today
相交点 最后都相见 无声碰见
The point of intersection, we will finally meet, silently
从海边 飘万年
From the seaside, drifting for ten thousand years
无涯视线 只等今天的一个我
Boundless horizon, I am waiting for you today
相交点 岁月怎改变
The point of intersection, how can time change?
最后都碰见!
We will eventually meet!
终于此生有些惊喜 终于可将爱放于天地
Finally, there is some surprise in this life, finally I can let love go to the world
终于可跟你相拥中 又寻回自己
Finally, I can embrace you and find myself again
从天边 飞万年
From the horizon, flying for ten thousand years
遥遥万里 只等今天的一个你
Thousands of miles away, I am waiting for you today
相交点 最后都相见 无声碰见
The point of intersection, we will finally meet, silently
从海边 飘万年
From the seaside, drifting for ten thousand years
无涯视线 终于跟我见面
Boundless horizon, finally I met you
找到我 相交点 岁月怎改变 最后都碰见
Find me, the point of intersection, how can time change? We will eventually meet
4)越吻越伤心
4)The More You Kiss Me, the Sadder I Get
问你那个配搭穿起使我最配衬
I asked you which outfit I should wear to match me the best
但你冷冷两眼似看着无聊闲人
But you coldly looked at me as if you were watching a bored stranger
问你哪一出好戏最近会令人提提神
I asked you which play was good recently
但换来连场沉默如像跟我嬉笑不再吸引
But in return, there was a long silence, as if you were teasing me and no longer interested in me
问你我喝醉了可不可对我吻吻
I asked you if you could kiss me because I was drunk
但你碰碰嘴角动作像撩撩途人
But you just touched your lips, as if you were just flirting with a passerby
问你会否因工作太累两眼完全无神
I asked you if you were too tired from work to look lifeless
而你似强制内心的抖震
And you seemed to suppress the tremor in your heart
*越吻越伤心 明明无奈地再问过
*The more you kiss me, the sadder I get, I can't help but ask again
明明知道衷心一吻 会有更亲厚质感
Obviously, I know that a heartfelt kiss will have a more intimate texture
越吻越伤心 仍然糊涂是我过分
The more you kiss me, the sadder I get, I am still confused if I am being too much
明明知道彼此不再情深*
I know that we are no longer in love*
何必追问远近
Why bother asking about the distance?
*越吻越伤心 明明无奈地再问过
*The more you kiss me, the sadder I get, I can't help but ask again
明明知道衷心一吻 会有更亲厚质感
Obviously, I know that a heartfelt kiss will have a more intimate texture
越吻越伤心 仍然糊涂是我过分
The more you kiss me, the sadder I get, I am still confused if I am being too much
明明知道彼此不再情深*
I know that we are no longer in love*
无谓再三迫近
It's useless to get closer





Авторы: Eddie Ng, John Laudon, Mark Lui, Wing Ling Ma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.