張學友 - MEDLEY : (友"情歌1985-1993) - Live in Hong Kong / 1995 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張學友 - MEDLEY : (友"情歌1985-1993) - Live in Hong Kong / 1995




MEDLEY : (友"情歌1985-1993) - Live in Hong Kong / 1995
Попурри: (Песни о любви 1985-1993) - Концерт в Гонконге / 1995
讓那長長秀髮 像雲落下
Пусть твои длинные волосы, словно облако, ниспадают,
柔弱柔弱如輕紗 徐徐落下
Нежные, нежные, как легкая вуаль, медленно опускаясь.
為何仍驚怕 懸懸仍心掛
Почему ты всё ещё боишься, почему всё ещё тревожишься?
含淚滿目 不禁閉著眼說話
Со слезами на глазах, ты невольно закрываешь глаза, когда говоришь.
Smile Again 莫讓舊日愛的死結縛著妳
Улыбнись вновь, не позволяй узлам прошлой любви связывать тебя.
Smile Again 那噩夢忘了吧
Улыбнись вновь, забудь этот кошмар.
Smile Again 就讓就讓我心深切愛著妳
Улыбнись вновь, позволь моему сердцу глубоко любить тебя.
忘了吧 不要想他 Smile Again
Забудь, не думай о нём. Улыбнись вновь.
讓我靠著妳的臂胳
Позволь мне прижаться к твоей руке,
流露我熱愛心底說話
Излить мою любовь, слова из глубины души.
孕育美麗溫馨愛意
Взрастить прекрасную, теплую любовь,
做夢都是妳 La... La...
Видеть тебя во сне. Ла... Ла...
曾很喜歡 陰陰天 因我愛看雨點
Мне нравились пасмурные дни, потому что я любил смотреть на дождь,
在微涼風中灑向妳 輕吻妳臉
Как он в прохладном ветре осыпает тебя, нежно целуя твое лицо.
然而今天 空空的街中 飄飄雨內
Но сегодня, на пустой улице, под моросящим дождем,
沒有妳 陰的天 極討厭
Без тебя, пасмурный день ужасен.
冷冷雨 Ooh...
Холодный дождь, ох...
沒焦點因找不到妳
Размытый, потому что не могу найти тебя.
冷冷雨低泣彷彿 要等妳經過
Холодный дождь тихо плачет, словно ждет, когда ты пройдешь мимо.
我說冷雨求求停吧 別追憶泡影一個
Я говорю холодному дождю: "Прошу, прекрати, не напоминай о призраке прошлого.
忘掉雨裡過去有愛侶 走過﹗
Забудь о влюбленных, что гуляли под дождем. Пройди мимо!"
太陽星辰 即使變灰暗
Даже если солнце и звезды померкнут,
心中記憶 一生照我心
Воспоминания в моем сердце будут освещать его вечно.
再無所求 祗想我跟妳
Мне больше ничего не нужно, только быть с тобой,
終於有天 能重遇 又再共行
И, наконец, однажды снова встретиться и идти вместе.
是活在幻變不息的歲月裡
Мы живем в постоянно меняющемся мире,
從前曾恆逸永遠不改事情
То, что когда-то казалось вечным и неизменным,
也天天在變幻 妳我亦成習慣
Каждый день меняется, и мы к этому привыкаем.
但是愛妳的心 今卻未變
Но моя любовь к тебе осталась прежней.
從前曾承諾過每一份情言
Когда-то я дал тебе обещание, каждое слово от сердца,
縱使天崩天黑 愛意是不改變
Даже если небо рухнет и потемнеет, моя любовь не изменится.
不需再多講 免我心中盼望
Не говори больше ничего, не давай мне надежды.
不必看在這空房 誰露著淚光
Не смотри на эту пустую комнату, где кто-то плачет.
Let me cry cry 妳不要向後望
Позволь мне плакать, плакать. Не оглядывайся.
留下崩潰的我跌撞 從此跌進絕望
Оставь меня разбитым, спотыкающимся, падающим в отчаяние.
Let me cry cry 妳不要向後望
Позволь мне плакать, плакать. Не оглядывайся.
無謂哭泣的我強辯 全濕眼裡是汗
Бессмысленно мне оправдываться, слезы в моих глазах это пот.
(和:只願一生愛一人 因妳是獨有
(Вместе: Хочу любить только одну всю жизнь, потому что ты единственная.
只願一生愛一人 一世亦未夠)
Хочу любить только одну всю жизнь, целой вечности мало.)
Let me cry cry 這一切已定局
Позволь мне плакать, плакать. Все решено.
來讓崩潰的我繼續 全身痛快地哭
Позволь мне, разбитому, продолжать плакать, пока не станет легче.
夜放縱 告知我難尋妳芳蹤
Ночь распутства говорит мне, что тебя трудно найти.
回頭也是夢 仍似被動
Оглядываться назад это лишь сон, я всё ещё пассивен.
逃避凝望妳 卻深印腦中
Я избегаю смотреть на тебя, но твой образ глубоко запечатлен в моей памяти.
Ah... 是杯酒漸濃 或我心真空
Ах... Это вино крепчает, или мое сердце опустело?
何以感震動
Почему я так взволнован?
而每過一天 每一天 這醉者
И с каждым днем, с каждым днем, этот пьяница
便愛你多些 再多些 至滿瀉
Любит тебя все больше и больше, до краев.
我發覺我最愛與你編寫 Oh oh
Я понял, что больше всего люблю писать с тобой. О, о
以後明天的深夜
О будущих ночах.
而每過一天 每一天 這情心者
И с каждым днем, с каждым днем, это любящее сердце
便愛你多些 然後再多一些
Любит тебя все больше и больше.
我最愛你與我這生一起 Oh oh
Больше всего я люблю быть с тобой всю жизнь. О, о
那懼明天風高路斜
Не боясь завтрашнего ветра и крутых дорог.
Woo... Woo...
Ву... Ву...
這刻當你走開 我的心似裂開
В этот момент, когда ты уходишь, мое сердце разрывается.
天際亦漆黑似沒未來
Небо тоже темное, как будто нет будущего.
憂鬱加上悲哀 我的心飄進大海
Тоска и печаль, мое сердце плывет в море,
失去目標更消失所愛
Потеряв цель и потеряв любовь.
曾等待 我的所愛在無聊街外
Я ждал свою любовь на скучной улице,
我竟今晚又重溫待妳歸來
И сегодня вечером я снова переживаю твое возвращение.
還像當初 暗戀妳(還像當天)
Как и прежде, тайно влюблен в тебя (Как в тот день).
還像當初 暗戀妳(還像昨日)
Как и прежде, тайно влюблен в тебя (Как вчера).
還像當初 暗戀妳
Как и прежде, тайно влюблен в тебя.
可不可不叫著要歸家
Можно ли не кричать, что хочу домой?
可不可不說話似哭啞巴
Можно ли не говорить, словно немой от горя?
憂鬱給我好嗎
Меланхолия мне подходит?
灰色給我好嗎
Серый цвет мне подходит?
今夜抱擁是我嗎
Эти объятия сегодня вечером это я?
開始感覺好嗎
Начинаешь чувствовать себя лучше?
拋開一切好嘛
Отбросить все, хорошо?
可否不想昨夜妳跟他
Можно ли не думать о прошлой ночи, о тебе и нем?
呼吸給妳輕駕
Дыхание твоя легкая колесница.
冬天給妳火化
Зима твой погребальный костер.
只想今晚擦著愛、火、花
Хочу только сегодня вечером зажечь искру любви, огня, страсти.
呼吸給妳輕駕
Дыхание твоя легкая колесница.
冬天給妳火化
Зима твой погребальный костер.
只想今晚擦著愛、火、花
Хочу только сегодня вечером зажечь искру любви, огня, страсти.
但求妳未淡忘 往日舊情
Только бы ты не забыла прошлые чувства,
我願默然帶著淚流
Я готов молча плакать.
很想一生跟妳走
Хочу всю жизнь идти с тобой,
就算天邊海角多少改變
Даже если на краю света многое изменится,
一生祗有 風中追究
Всю жизнь буду искать тебя на ветру.
不想孤單的逗留
Не хочу оставаться один.
但求妳未淡忘 往日舊情
Только бы ты не забыла прошлые чувства,
我願默然帶著淚流
Я готов молча плакать.
很想一生跟妳走
Хочу всю жизнь идти с тобой,
在我心中的妳 思海的妳
Ты в моем сердце, ты в моих мыслях,
今生不可不能沒有
Не могу без тебя жить.
但求妳未淡忘 往日舊情
Только бы ты не забыла прошлые чувства,
我願默然帶著淚流 很想一生跟妳走
Я готов молча плакать. Хочу всю жизнь идти с тобой,
就算天邊海角多少改變
Даже если на краю света многое изменится,
一生祗有 風中追究 不想孤單的逗留
Всю жизнь буду искать тебя на ветру. Не хочу оставаться один.
但求妳未淡忘 往日舊情
Только бы ты не забыла прошлые чувства,
我願默然帶著淚流 很想一生跟妳走
Я готов молча плакать. Хочу всю жизнь идти с тобой,
在我心中的妳 思海的妳
Ты в моем сердце, ты в моих мыслях,
今生不可不能沒有
Не могу без тебя жить.





Авторы: David Hallyday, Goro Matsui, Harlem Yu, Ji Long Ja Tin, John Stanley, Ka Lai Chan, Keith Brown, Koji Tamaki, Koon Ting Lo, Lisa Catherine Cohen, Pin Yuan Huang, Shogo Hamada, Ying Ming De Yong, Ying Ming Tak Wing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.