張學友 - MEDLEY - Live - перевод текста песни на немецкий

MEDLEY - Live - 張學友перевод на немецкий




MEDLEY - Live
Medley - Live
情已逝
Die Liebe ist vergangen
妳當初傷我心 令我悲淒
Damals hast du mein Herz verletzt, hast mich elend gemacht
不得不放棄 柔情何時已消逝
Ich musste aufgeben. Wann ist die Zärtlichkeit verschwunden?
沒法可重計
Es gibt keinen Weg zurück, ah
情已逝
Die Liebe ist vergangen
妳當一帶走 便再不歸
Als du gingst, bist du nie zurückgekehrt
雖今天再遇妳 濃情仍然似水逝
Obwohl ich dich heute wieder treffe, ist die tiefe Liebe wie Wasser davongeflossen
從前莫再提
Lass uns nicht mehr über die Vergangenheit sprechen
冷冷雨 沒焦點因找不到妳
Kalter Regen, oh, mein Blick ist leer, weil ich dich nicht finden kann
冷冷雨低泣仿佛要等妳經過
Der kalte Regen weint leise, als warte er darauf, dass du vorbeikommst, oh
我説冷雨求求停吧 別追憶泡影一個
Ich sage, kalter Regen, bitte hör auf, jage nicht einer Illusion nach
忘掉雨裏過去有愛侶走過
Vergiss, dass einst Liebende im Regen gingen
愛得比妳深 痛得比妳深
Ich liebe dich tiefer, ich leide tiefer als du
與妳兩個世界如何接近
Wie können unsere beiden Welten sich nahekommen?
愛得比妳真 妳不懂我心
Ich liebe dich wahrhaftiger, du verstehst mein Herz nicht
我對妳那愛意 卻是最真
Aber meine Liebe zu dir ist die aufrichtigste
愛得比妳深 傷得比妳深
Ich liebe dich tiefer, ich bin verletzter als du
與妳兩個世界如何接近
Wie können unsere beiden Welten sich nahekommen?
愛得比妳真 得不到妳心
Ich liebe dich wahrhaftiger, doch ich gewinne dein Herz nicht
我對妳那愛意 卻是最真
Aber meine Liebe zu dir ist die aufrichtigste





Авторы: David Brown, D. Brown, Jose O Areas, R. Reyes, Jose Rico Reyes, J. Areas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.