Текст и перевод песни 張學友 - Ming Ri Shi Jie Zhong Ji Shi
Ming Ri Shi Jie Zhong Ji Shi
In the World of Tomorrow
人在相戀時
原是最脆弱時候
People
are
most
vulnerable
when
they
are
in
love.
無情亦無愛
也許更有利成就
Being
heartless
and
loveless
may
be
more
beneficial
to
achieve.
流行現代的愛
應該可放也可收
Modern
love
should
be
able
to
be
both
given
and
taken
back.
但愛上你
But
after
falling
in
love
with
you,
想癡戀一生永久
cherish
you
forever?
盟誓跟癡情
人漸已說是陳舊
Oaths
and
devotion
are
considered
outdated.
緣來又緣去
試多了再沒難受
Coming
together
and
parting
ways,
I've
experienced
enough
to
not
feel
the
pain
anymore.
流行現代的愛
應該可買也可偷
Modern
love
should
be
able
to
be
bought
and
stolen.
但愛上你
But
after
falling
in
love
with
you,
始終找不到藉口
still
can't
find
an
excuse?
在無盡變化轉折時候
In
the
midst
of
endless
changes
and
twists,
只得你始終
捉緊我手
only
you
always
hold
my
hand.
在名利對錯真假當中爭鬥
In
the
struggle
of
fame,
right
and
wrong,
truth
and
falsehood,
惟獨你會給我分憂
only
you
can
share
my
worries.
在明日世界終結時候
When
the
world
of
tomorrow
ends,
都不悔今生
曾經跟你走
I
won't
regret
walking
this
life
with
you.
在成敗進退反覆當中爭鬥
In
the
struggle
of
success
and
failure,
advance
and
retreat,
惟獨有你的愛
如動力在背後
only
your
love
is
like
the
driving
force
behind
me.
無盡的深情
時間都不可抹走
Endless
affection,
time
cannot
erase.
旁人話頑固
我只有笑著承受
Others
call
it
stubborn,
but
I
just
smile
and
bear
it.
流行現代的愛
即使可買也可偷
Modern
love,
even
if
it
can
be
bought
or
stolen,
但愛上你
but
after
falling
in
love
with
you,
已經不想找藉口
no
longer
want
to
find
an
excuse?
在無盡變化轉折時候
In
the
midst
of
endless
changes
and
twists,
只得你始終
捉緊我手
only
you
always
hold
my
hand.
在名利對錯真假當中爭鬥
In
the
struggle
of
fame,
right
and
wrong,
truth
and
falsehood,
惟獨你會給我分憂
only
you
can
share
my
worries.
在明日世界終結時候
When
the
world
of
tomorrow
ends,
都不悔今生
曾經跟你走
I
won't
regret
walking
this
life
with
you.
在成敗進退反覆當中爭鬥
In
the
struggle
of
success
and
failure,
advance
and
retreat,
惟獨有你的愛
如動力在背後
only
your
love
is
like
the
driving
force
behind
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhi Ping Zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.