張學友 - Xiao Cheng Da Shi - Live - перевод текста песни на немецкий

Xiao Cheng Da Shi - Live - 張學友перевод на немецкий




Xiao Cheng Da Shi - Live
Kleine Stadt, große Sache - Live
吻下来 豁出去 这吻别似覆水
Küss mich, riskiere alles, dieser Abschiedskuss ist wie verschüttetes Wasser
再来也许要天上团聚
Vielleicht werden wir uns erst im Himmel wiedersehen
再回头 你不许 从前多么登对
Zurückschauen erlaubst du nicht, wie gut wir früher zusammenpassten
你何以双眼好像流泪
Warum scheinen deine Augen voller Tränen zu sein?
青春仿佛因我爱你开始
Die Jugend schien zu beginnen, weil ich dich liebte
但却令我看破爱这个字
Aber es ließ mich das Wort 'Liebe' durchschauen
自你患上失忆
Seit du an Amnesie leidest
便是我扭转命数的事
Ist es meine Sache, das Schicksal zu wenden
只因当失忆症发作加深
Denn als der Amnesieanfall sich verschlimmerte
没记住我但却另有更新蜜运
Erinnerst du dich nicht an mich, hast aber ein neues Liebesglück gefunden
像狐狸精般 并未允许我步近
Wie von einem Zauberbann erfasst, erlaubst du mir nicht, näher zu kommen
无回忆的余生 忘掉往日情人
Ein restliches Leben ohne Erinnerungen, den früheren Geliebten vergessen
却又记住移情别爱的命运
Aber doch das Schicksal erinnern, sich anderweitig zu verlieben
无回忆的男人 就算偷厄与瞒骗
Ein Mann ohne Erinnerungen, selbst wenn er stiehlt, betrügt und täuscht
抱抱我不过份
Mich zu umarmen ist nicht zu viel verlangt
吻下来 豁出去 这吻别似覆水
Küss mich, riskiere alles, dieser Abschiedskuss ist wie verschüttetes Wasser
再来也许要天上团聚
Vielleicht werden wir uns erst im Himmel wiedersehen
再回头 你不许 如曾经不登对
Zurückschauen erlaubst du nicht, als passten wir nie zusammen
你何以双眼好像流泪
Warum scheinen deine Augen voller Tränen zu sein?
彼此追忆不怕爱要终止
Uns gemeinsam zu erinnern, keine Angst, dass die Liebe enden muss
但我大概上世做过太多坏事
Aber wahrscheinlich habe ich im letzten Leben zu viele schlechte Taten vollbracht
能从头开始 跪在教堂说愿意
Könnte ich von vorne beginnen, in der Kirche knien und 'Ja, ich will' sagen
娱乐行的人影 仍在继续繁荣
Die Gestalten im Vergnügungsviertel gedeihen weiter
我在算着甜言蜜语的寿命
Ich berechne die Lebensdauer süßer Worte
人造的蠢卫星 没探测出我们已
Künstliche, dumme Satelliten haben nicht erkannt, dass wir uns
已再见不再认
Schon verabschiedet haben, uns nicht mehr erkennen
你下来 我出去 讲再会也心虚
Du kommst herunter, ich gehe hinaus, auch beim Abschied ist das Herz beklommen
我还记得要天上团聚
Ich erinnere mich noch, dass wir uns im Himmel wiedersehen werden
吻下来 豁出去 从前多么登对
Küss mich, riskiere alles, wie gut wir früher zusammenpassten
你何以双眼好像流泪
Warum scheinen deine Augen voller Tränen zu sein?
每年这天记得要流泪
Jedes Jahr an diesem Tag erinnere ich mich, Tränen zu vergießen





Авторы: Leung Wai Man, Lei Song De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.