張學友 - Zai Tuo Zhong Yu Ni - перевод текста песни на немецкий

Zai Tuo Zhong Yu Ni - 張學友перевод на немецкий




Zai Tuo Zhong Yu Ni
Dir auf dem Weg begegnen
今天再碰到
Dich heute wieder getroffen
我好比初相識當天
Es ist, als wäre es der Tag unseres ersten Treffens
帶點不相信
Mit ein wenig Unglauben
而又帶點奢望
Und doch mit einer leisen Hoffnung
你為何在此
Warum bist du hier
令這願安躺的心震盪
Bringt dieses Herz, das Ruhe suchte, zum Beben
多想再碰到
Wie sehr wünschte ich, wieder zu begegnen
妳給風吹起的黑髮
Deinem vom Wind aufgewehten schwarzen Haar
妳每根黑髮
Jede deiner schwarzen Strähnen
曾在我手輕臥
Ruhte einst leicht in meiner Hand
妳亦曾留下火
Du hast auch einst ein Feuer hinterlassen
就算在今天人不屬我
Auch wenn du heute nicht mehr zu mir gehörst
再度重遇妳
Dich wiederzusehen
可喜也可悲
Ist Freude und zugleich Trauer
原來仍是妳
Es stellt sich heraus, es bist immer noch du
仍是妳鎖著我
Immer noch du, die mich fesselt
再度重遇妳
Dich wiederzusehen
可喜也可悲
Ist Freude und zugleich Trauer
誰令我不懂愛另一個
Wer macht, dass ich keine andere lieben kann?
今天再見到
Heute dich wieder erblickt
妳那詩一般的身影
Deine poesiegleiche Gestalt
妳的身影
Deine Gestalt
曾在我影中睡
Schlief einst in meinem Schatten
某段情曾共追
Einer Liebe gingen wir einst gemeinsam nach
恨美麗故事難寫下去
Schade, dass die schöne Geschichte nicht weitergeschrieben werden konnte
再度重遇妳
Dich wiederzusehen
可喜也可悲
Ist Freude und zugleich Trauer
原來仍是妳
Es stellt sich heraus, es bist immer noch du
仍是妳鎖著我
Immer noch du, die mich fesselt
再度重遇妳
Dich wiederzusehen
可喜也可悲
Ist Freude und zugleich Trauer
誰令我不懂愛另一個
Wer macht, dass ich keine andere lieben kann?
但妳又怎可知我仍期望
Aber wie könntest du wissen, dass ich immer noch hoffe
重新跟妳愛過
Dich wieder von Neuem zu lieben
但若妳知那又如何
Aber selbst wenn du es wüsstest, was dann?
和我可以講甚麼
Was gäbe es zu sagen?
前事已消逝
Die Vergangenheit ist vergangen
今天妳再走望望我
Heute gehst du wieder, schaust mich an
並輕輕親我
Und küsst mich leicht
妳的咀角無言地說聲珍重
Deine Mundwinkel sagen stumm "Pass auf dich auf"
人離別後的街
Die Straße nach deinem Weggang
縱熱鬧
Auch wenn sie belebt ist
縱是擠逼仍空亦凍
Auch wenn sie gedrängt voll ist, bleibt sie leer und kalt
再度重遇妳
Dich wiederzusehen
可喜也可悲
Ist Freude und zugleich Trauer
原來仍是妳
Es stellt sich heraus, es bist immer noch du
仍是妳鎖著我
Immer noch du, die mich fesselt
再度重遇妳
Dich wiederzusehen
可喜也可悲
Ist Freude und zugleich Trauer
誰令我不懂愛另一個
Wer macht, dass ich keine andere lieben kann?
再度重遇妳
Dich wiederzusehen
可喜也可悲
Ist Freude und zugleich Trauer
原來忘掉妳
Es stellt sich heraus, dich vergessen,
忘掉你也不可
dich vergessen kann ich auch nicht
再度重遇妳
Dich wiederzusehen
可喜也可悲
Ist Freude und zugleich Trauer
誰令我不懂愛另一個
Wer macht, dass ich keine andere lieben kann?





Авторы: Dan Fogelberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.