張學友 - Zhe Yi Ci Yi Wai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張學友 - Zhe Yi Ci Yi Wai




Zhe Yi Ci Yi Wai
Эта случайность
每日如舊靜看黑夜的告終
Каждый день как всегда спокойно смотрю, как кончается ночь,
每日如舊獨個生活來忘掉作夢
Каждый день как всегда живу один, чтобы забыть о мечтах.
每日如舊不想再心痛
Каждый день как всегда не хочу больше страдать.
每夜如舊孤單看星空
Каждую ночь как всегда в одиночестве смотрю на звезды.
每日如舊避免記著依稀的一個面容
Каждый день как всегда стараюсь не вспоминать смутно знакомое лицо.
你是何樣令我心動都告終
Какая ты, что заставила мое сердце биться, а потом остановиться?
你是何樣令我失望仍然是惡夢
Какая ты, что мое разочарование в тебе до сих пор снится мне в кошмарах?
你是何樣的把我操縱
Какая ты, что так мной управляла?
你又何樣瀟灑與輕松
Какая ты, что была такой беззаботной и свободной?
你是何樣令我領會戀愛告別如風
Какая ты, что дала мне понять, что любовь и расставание как ветер?
纏纏綿綿放放縱縱熱熱烈烈的相愛
Нежно, страстно, безумно, пылко любили друг друга,
猶猶豫豫進進退退落落寞寞的分開
Нерешительно, шаг вперед, шаг назад, одиноко расстались.
我心一早不敢充滿冀待
Мое сердце уже давно не смело наполняться ожиданием,
你竟甘心躺於溫暖臂內
Ты же с радостью лежала в моих теплых обьятиях.
卻又為何送我悲哀這一次意外
Так почему же ты причинила мне боль в эту случайность?
你是何樣令我心動都告終
Какая ты, что заставила мое сердце биться, а потом остановиться?
你是何樣令我失望仍然是惡夢
Какая ты, что мое разочарование в тебе до сих пор снится мне в кошмарах?
你是何樣的把我操縱
Какая ты, что так мной управляла?
你又何樣瀟灑與輕松
Какая ты, что была такой беззаботной и свободной?
你是何樣令我領會戀愛告別如風
Какая ты, что дала мне понять, что любовь и расставание как ветер?
纏纏綿綿放放縱縱熱熱烈烈的相愛
Нежно, страстно, безумно, пылко любили друг друга,
猶猶豫豫進進退退落落寞寞的分開
Нерешительно, шаг вперед, шаг назад, одиноко расстались.
我心一早不敢充滿冀待
Мое сердце уже давно не смело наполняться ожиданием,
你竟甘心躺於溫暖臂內
Ты же с радостью лежала в моих теплых обьятиях.
卻又為何教我今天痛哭在腦海
Так почему же ты заставляешь меня сегодня плакать, вспоминая о тебе?
纏纏綿綿放放縱縱熱熱烈烈的相愛
Нежно, страстно, безумно, пылко любили друг друга,
猶猶豫豫進進退退落落寞寞的分開
Нерешительно, шаг вперед, шаг назад, одиноко расстались.
我心一早不敢充滿冀待
Мое сердце уже давно не смело наполняться ожиданием,
你竟多麼真心用情等待
Ты же так искренне и преданно ждала.
卻又為何送我悲哀這一次意外
Так почему же ты причинила мне боль в эту случайность?
我又如何抗拒今天這一次意外
И как мне пережить эту случайность сегодня?





Авторы: Siu Kei Chan, Tsang Hei Chiu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.