Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mei Tian Ai Ni Duo Yi Xie
Dich jeden Tag ein bisschen mehr lieben
無求甚麼
無尋甚麼
Ich
suche
nichts,
ich
verlange
nichts
突破天地
但求夜深
Durchbreche
Himmel
und
Erde,
doch
bitte
nur
um
tiefe
Nacht
奔波以後
能望見妳
Nach
all
der
Hektik,
dich
sehen
zu
können
妳可否知道麼
Weißt
du
das
denn?
平凡亦可
平淡亦可
Gewöhnlich
ist
auch
gut,
schlicht
ist
auch
gut
自有天地
但求日出
Meine
eigene
Welt
haben,
doch
bitte
nur
um
den
Sonnenaufgang
清早到後
能望見妳
Wenn
der
frühe
Morgen
anbricht,
dich
sehen
zu
können
那已經很好過
Das
ist
schon
mehr
als
genug
當身邊的一切如風
Wenn
alles
um
mich
herum
wie
der
Wind
ist
是妳讓我找到根蒂
Bist
du
es,
die
mich
meine
Wurzeln
finden
lässt
不願離開
祗願留低
Ich
will
nicht
gehen,
nur
hier
bleiben
情是永不枯萎
Die
Liebe
verwelkt
nie
而每過一天
每一天
這醉者
Und
mit
jedem
Tag,
jeden
Tag,
dieser
Berauschte
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Liebt
dich
ein
bisschen
mehr,
noch
ein
bisschen
mehr,
bis
zum
Überfließen
我發覺我最愛與妳編寫
喔喔
Ich
merke,
am
liebsten
gestalte
ich
mit
dir,
oh
oh
以後明天的深夜
Die
tiefen
Nächte
von
morgen
而每過一天
每一天
這醉者
Und
mit
jedem
Tag,
jeden
Tag,
dieser
Berauschte
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Liebt
dich
ein
bisschen
mehr,
noch
ein
bisschen
mehr,
bis
zum
Überfließen
我最愛妳與我這生一起
喔喔
Am
liebsten
habe
ich
dich
bei
mir
in
diesem
Leben,
oh
oh
那懼明天風高路斜
Was
kümmert
uns
der
Sturm
und
steile
Weg
von
morgen?
名是甚麼
財是甚麼
Was
ist
Ruhm?
Was
ist
Reichtum?
是好滋味
但如在生
Ein
guter
Geschmack,
doch
wenn
im
Leben
朝朝每夜
能望見妳
Jeden
Morgen,
jede
Nacht,
dich
sehen
zu
können
那更加的好過
Das
ist
noch
viel
besser
當身邊的一切如風
Wenn
alles
um
mich
herum
wie
der
Wind
ist
是妳讓我找到根蒂
Bist
du
es,
die
mich
meine
Wurzeln
finden
lässt
不願離開
祗願留低
Ich
will
nicht
gehen,
nur
hier
bleiben
情是永不枯萎
Die
Liebe
verwelkt
nie
而每過一天
每一天
這醉者
Und
mit
jedem
Tag,
jeden
Tag,
dieser
Berauschte
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Liebt
dich
ein
bisschen
mehr,
noch
ein
bisschen
mehr,
bis
zum
Überfließen
我發覺我最愛與妳編寫
喔喔
Ich
merke,
am
liebsten
gestalte
ich
mit
dir,
oh
oh
以後明天的深夜
Die
tiefen
Nächte
von
morgen
而每過一天
每一天
這醉者
Und
mit
jedem
Tag,
jeden
Tag,
dieser
Berauschte
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Liebt
dich
ein
bisschen
mehr,
noch
ein
bisschen
mehr,
bis
zum
Überfließen
我最愛妳與我這生一起
喔喔
Am
liebsten
habe
ich
dich
bei
mir
in
diesem
Leben,
oh
oh
那懼明天風高路斜
Was
kümmert
uns
der
Sturm
und
steile
Weg
von
morgen?
而每過一天
每一天
這醉者
Und
mit
jedem
Tag,
jeden
Tag,
dieser
Berauschte
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Liebt
dich
ein
bisschen
mehr,
noch
ein
bisschen
mehr,
bis
zum
Überfließen
我發覺我最愛與妳編寫
喔喔
Ich
merke,
am
liebsten
gestalte
ich
mit
dir,
oh
oh
以後明天的深夜
Die
tiefen
Nächte
von
morgen
而每過一天
每一天
這情深者
Und
mit
jedem
Tag,
jeden
Tag,
dieser
tief
Liebende
便愛妳多些
然後再多一些
Liebt
dich
ein
bisschen
mehr,
und
dann
noch
ein
bisschen
mehr
我最愛妳與我這生一起
喔喔
Am
liebsten
habe
ich
dich
bei
mir
in
diesem
Leben,
oh
oh
那懼明天風高路斜
Was
kümmert
uns
der
Sturm
und
steile
Weg
von
morgen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisuke Kuwata, Re Lung Yao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.