Текст и перевод песни 張學友 - 一吻=兩心印
一吻=兩心印
Один поцелуй = два сердца вместе
夜裡細讀信上每字
Ночью
вчитываюсь
в
каждое
слово
твоего
письма,
問我每日想你多少次
Спрашиваешь,
сколько
раз
в
день
я
думаю
о
тебе.
看著你舊照片
Смотрю
на
твою
старую
фотографию,
每夜對著你講出心意
Каждую
ночь
говорю
тебе,
что
у
меня
на
сердце.
莫說我別去沒掛念
Не
говори,
что
в
разлуке
я
тебя
не
вспоминаю,
在每晚夢中都想相見
Каждую
ночь
во
сне
хочу
увидеть
тебя.
願借用那舊句子
Хочу
воспользоваться
той
старой
фразой
"我是愛著你"講一千次
"Я
люблю
тебя",
повторяя
ее
тысячу
раз.
憶起那日雨夜雨中相見
Вспоминаю
тот
дождливый
вечер,
нашу
встречу
под
дождем,
圓圓面小嘴哭泣著臉
Твое
круглое
личико,
твои
маленькие
губки,
заплаканное
лицо.
問我此番一走多年
Ты
спрашивала,
если
я
уеду
на
долгие
годы,
心中愛是否不變
Останется
ли
моя
любовь
неизменной.
今天我問你
別了怎相見
Сегодня
я
спрашиваю
тебя,
как
мы
увидимся
после
расставания?
求望你痴心不改莫變
Молю,
чтобы
твоя
преданность
не
изменилась.
願你不必多心猜疑
Надеюсь,
тебе
не
нужно
будет
терзаться
сомнениями,
一生愛你未改心意
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
мои
чувства
не
изменятся.
噢!害怕你在變
О,
боюсь,
что
ты
изменишься,
噢!害怕得心驚膽顫
О,
боюсь,
и
сердце
мое
трепещет
от
страха.
只想我現已在你身邊
Хочу
быть
сейчас
рядом
с
тобой,
珍惜相擁每一遍
Ценить
каждое
наше
объятие.
噢!問有信沒有
О,
спрашиваю,
есть
ли
письмо,
噢!望信箱歡欣不已
О,
глядя
на
почтовый
ящик,
не
могу
сдержать
радости.
小小記認信上留一吻
Маленький
знак
внимания
- поцелуй
на
письме,
一吻等於兩心印
Один
поцелуй
равен
двум
сердцам
вместе.
莫說我別去沒掛念
Не
говори,
что
в
разлуке
я
тебя
не
вспоминаю,
在每晚夢中都想相見
Каждую
ночь
во
сне
хочу
увидеть
тебя.
願借用那舊句子
Хочу
воспользоваться
той
старой
фразой
"我是愛著你"講一千次
"Я
люблю
тебя",
повторяя
ее
тысячу
раз.
憶起那日雨夜雨中相見
Вспоминаю
тот
дождливый
вечер,
нашу
встречу
под
дождем,
圓圓面小嘴哭泣著臉
Твое
круглое
личико,
твои
маленькие
губки,
заплаканное
лицо.
問我此番一走多年
Ты
спрашивала,
если
я
уеду
на
долгие
годы,
心中愛是否不變
Останется
ли
моя
любовь
неизменной.
今天我問你
別了怎相見
Сегодня
я
спрашиваю
тебя,
как
мы
увидимся
после
расставания?
求望你痴心不改莫變
Молю,
чтобы
твоя
преданность
не
изменилась.
願你不必多心猜疑
Надеюсь,
тебе
не
нужно
будет
терзаться
сомнениями,
一生愛你未改心意
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
мои
чувства
не
изменятся.
噢!害怕你在變
О,
боюсь,
что
ты
изменишься,
噢!害怕得心驚膽顫
О,
боюсь,
и
сердце
мое
трепещет
от
страха.
只想我現已在你身邊
Хочу
быть
сейчас
рядом
с
тобой,
珍惜相擁每一遍
Ценить
каждое
наше
объятие.
噢!問有信沒有
О,
спрашиваю,
есть
ли
письмо,
噢!望信箱歡欣不已
О,
глядя
на
почтовый
ящик,
не
могу
сдержать
радости.
小小記認信上留一吻
Маленький
знак
внимания
- поцелуй
на
письме,
一吻等於兩心印
Один
поцелуй
равен
двум
сердцам
вместе.
噢!害怕你在變
О,
боюсь,
что
ты
изменишься,
噢!害怕得心驚膽顫
О,
боюсь,
и
сердце
мое
трепещет
от
страха.
只想我現已在你身邊
Хочу
быть
сейчас
рядом
с
тобой,
珍惜相擁每一遍
Ценить
каждое
наше
объятие.
噢!問有信沒有
О,
спрашиваю,
есть
ли
письмо,
噢!望信箱歡欣不已
О,
глядя
на
почтовый
ящик,
не
могу
сдержать
радости.
小小記認信上留一吻
Маленький
знак
внимания
- поцелуй
на
письме,
一吻等於兩心印
Один
поцелуй
равен
двум
сердцам
вместе.
噢!害怕你在變
О,
боюсь,
что
ты
изменишься,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belinda Carlisle
Альбом
一顆不變心
дата релиза
01-01-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.