Текст и перевод песни 張學友 - 一往情深
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一往情深
Endless
Love
(1981
version)
愛沒法可計算
難解釋怎相戀
Love
cannot
be
calculated,
difficult
to
explain
how
we
fell
in
love
齊坐上愛的小木船
一心向著前
We
sit
together
in
the
small
wooden
boat
of
love,
heading
forward
with
one
heart
挫折裡妳將我勸
凌晨仍未倦
In
setbacks,
you
will
persuade
me,
not
getting
tired
even
in
the
early
morning
愁怨也變得甘又甜
輕把惡夢填
Even
grievances
become
sweet
again,
filling
nightmares
lightly
Loving
You
一生不會改
Loving
You
will
never
change
my
whole
life
(一生不會改)
(Never
change
in
my
whole
life)
願這戀火可延長
鬢白亦如常
May
this
love
flame
extend,
with
gray
hair
still
as
usual
美夢似一串串
同編織從未斷
Beautiful
dreams
are
like
strings
of
strings,
interwoven
and
never
broken
情滿戴愛的小木船
風中向著前
Love
fills
the
small
boat
of
love,
heading
forward
in
the
wind
我與妳無分界線
從開始全自願
There
is
no
dividing
line
between
you
and
me,
from
the
beginning
it
was
all
voluntary
人喝進愛的清泉
不必怕直言
People
drink
the
clear
spring
of
love
and
don't
have
to
be
afraid
to
speak
up
Loving
You
一生不會改
Loving
You
will
never
change
my
whole
life
(一生不會改)
(Never
change
in
my
whole
life)
願這戀火可延長
鬢白亦如常
May
this
love
flame
extend,
with
gray
hair
still
as
usual
Loving
You
一生不會改
Loving
You
will
never
change
my
whole
life
(一生不會改)
(Never
change
in
my
whole
life)
Loving
You
一生不會改
Loving
You
will
never
change
my
whole
life
(一生不會改)
(Never
change
in
my
whole
life)
願這戀火可延長
鬢白亦如常
May
this
love
flame
extend,
with
gray
hair
still
as
usual
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heuss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.