張學友 - 不只有緣 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張學友 - 不只有緣




不只有緣
Not Only Destined
如若沒有結識你 城內百萬人
If I hadn't met you, out of millions in the city,
其實沒有哪一對 天生應該靠緊
I believe there is no such a pair, who are naturally meant to be together.
遊遍天下卻沒有誰
I've wandered the world, but there's no one
可以更令我著緊 愛得這麼合襯
Who can make me feel so close and love so perfectly.
人人在說 我真的有幸 能做你情人
People say I am so lucky to be your lover,
誰人像我 更悉心愛護 明白你為人
Who is more caring than me, and understands you so well?
緣份循環掠過 所有人亦有份
Fate circles through everyone's life,
我知 我最得你心
I know I am the one you love the most.
人人在怨 何處找對象 難道靠地圖
People complain about the difficulty of finding a partner, do they rely on a map?
然而為你 放開腳步 從未有迷途
But for you, I took the first step, and I never lost my way.
緣份無從預告
Fate cannot be predicted,
不相戀 不清楚 不知道 誰好
Without trying, we won't know who is right for us.
全球有 十億個許了願
Billions of people in the world have made wishes,
但到底 幾多最終能如願
But how many of them can come true?
談情要 甜蜜的努力
Romance requires sweet efforts,
用過心 才能相信緣
Only with commitment can we believe in destiny.
陪你 人生 走一個圈
Let me walk with you through life.
甜言蜜語 是似非似是 容易惹懷疑
Sweet nothings are deceiving and suspicious,
途長路遠 錯失總太易 才學會及時
The road is long and mistakes are easy to make, but I've learned to seize the moment.
緣份如何讓我 把你留在耳邊 我知
Fate somehow lets me keep you by my side, I know it.
全球有 十億個許了願
Billions of people in the world have made wishes,
但到底 幾多最終能如願
But how many of them can come true?
談情要 甜蜜的努力
Romance requires sweet efforts,
用過心 才能相信緣
Only with commitment can we believe in destiny.
陪你 人生 走一個圈
Let me walk with you through life.
人人在怕 世間太亂 難得有完全
People are afraid of the chaos in the world, that perfection is hard to find.
人人在愛 情感千百段 從分開變團圓
People fall in and out of love countless times, from separation to reunion.
然而無人像我 以你做來日每天
But no one is like me, who makes you the center of my every day.
唯一 讓我們相愛 不只有緣
Only you make our love more than destiny.
如若沒有結識你 城內百萬人
If I hadn't met you, out of millions in the city,
其實沒有哪一對 天生應該靠緊
I believe there is no such a pair, who are naturally meant to be together.
遊遍天下卻沒有誰
I've wandered the world, but there's no one
可以更令我著緊 愛得這麼合襯
Who can make me feel so close and love so perfectly.





Авторы: Daniel Nitt, Roxanne Joy Seeman, Wai Kin So


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.