張學友 - 不想這是場戲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張學友 - 不想這是場戲




不想這是場戲 相戀這樣完美 就似演戲 不想這是場戲
Я не хочу, чтобы это была сцена. Влюбленность так прекрасна. Это как актерская игра. Я не хочу, чтобы это была сцена.
談情如像遊戲 誰人曾被誰捨棄
Разговоры о любви похожи на игру. Кого кто бросил?
現實裡愛也許疲累 幾番相戀仍是放開
На самом деле любовь может несколько раз уставать, но влюбленность все равно отпускает.
只想有日再度回味
Я просто хочу однажды вспомнить это снова
和誰人做情侶 也不知哪裡可寄居
Я не знаю, где можно пожить вдвоем с кем бы то ни было
悠悠長路終碰見你 心躍起
После долгой дороги мое сердце подпрыгивает, когда я встречаю тебя
合力演出的好戲 重燃已死的心只因你
Хорошее шоу, проведенное вместе, чтобы возродить мертвое сердце только из-за тебя
只不過是場戲 但卻竟能衝開你共我的距離 演出細膩
Это всего лишь сцена, но она может разорвать дистанцию между тобой и мной. Спектакль очень деликатный.
不想這是場戲 熱熾抱擁感覺那樣美 心裡快樂就似高飛
Я не хочу, чтобы это была сцена. Так прекрасно обниматься и обниматься, и счастье в моем сердце подобно полету высоко.
只想愛是完美 在這刻留低的一個吻 可見證全情愛你
Я просто хочу, чтобы любовь была идеальной. поцелуй, оставленный в этот момент, может доказать, что я люблю тебя всем сердцем.





Авторы: Chung Hing Hung, Kai Keung Lau, Lau Jun Yin Jim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.