Текст и перевод песни 張學友 - 不老的傳說
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流傳在月夜那故事
當中的主角極漂亮
Легенда,
что
шепчет
лунная
ночь,
о
красавице
дивной
поёт,
如神話活在這世上
為世間不朽的愛輕輕唱
Словно
миф,
она
в
этом
мире
живёт,
о
любви
вечной
песню
поёт.
若是你共情人熱切信有愛
Если
ты
с
ней,
любимая,
веришь
в
любовь,
永遠真摯地投入這個夢鄉
Искренне
в
этот
сон
погрузись,
合著兩眼定能遇見那愛侶
Взглядами
встретимся
мы
с
той
парой,
給你講出永不老那點真相
Что
расскажет
тебе
правду
о
вечной
любви.
徘徊夜裡時常亦聽到歌頌
Блуждая
в
ночи,
слышу
я
песню,
真愛總會是永遠
Истинная
любовь
вечна,
誰人亦會重拾逝去了的夢
Каждый
найдёт
потерянную
мечту,
在星輝閃閃午夜飄於晚空
Под
звёздами
в
полночь,
паря
в
небе.
流傳在月夜那故事
將星光深處亦照亮
Легенда,
что
шепчет
лунная
ночь,
даже
звёзды
в
глубине
освещает,
如神話活在這世上
為你將不朽的愛輕輕唱
Словно
миф,
она
в
этом
мире
живёт,
для
тебя
о
любви
вечной
песню
поёт.
遇著故事內描述那對愛侶
Встретишь
влюблённых
из
этой
истории,
永遠不老地遊在每個夢想
Вечно
юных,
гуляющих
в
каждом
сне,
日夜變換未能換卻那季節
День
и
ночь
сменяют
друг
друга,
но
не
времена
года,
因那心中愛堅固永不轉向
Ведь
любовь
в
сердце
крепка
и
нерушима.
無人夜裡絃樂在遠遠歌頌
В
безлюдной
ночи
струны
поют
издалека,
真愛總會是永遠
Истинная
любовь
вечна,
人成熟了仍然被暗暗牽動
Даже
повзрослев,
мы
тайно
ею
движимы,
伴星輝跟戀愛夢深深抱擁
Под
звёздами
с
мечтой
о
любви
обнимаемся.
無人夜裡絃樂在遠遠歌頌
В
безлюдной
ночи
струны
поют
издалека,
真愛總會是永遠
Истинная
любовь
вечна,
人成熟了仍然被暗暗牽動
Даже
повзрослев,
мы
тайно
ею
движимы,
伴星輝跟戀愛夢深深抱擁
Под
звёздами
с
мечтой
о
любви
обнимаемся.
流傳在月夜那故事
當中的主角極漂亮
Легенда,
что
шепчет
лунная
ночь,
о
красавице
дивной
поёт,
如神話活在這世上
為世間不朽的愛輕輕唱
Словно
миф,
она
в
этом
мире
живёт,
о
любви
вечной
песню
поёт.
為世間不朽的愛輕輕唱
О
любви
вечной
песню
поёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Dick, Ku Kori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.