Текст и перевод песни 張學友 - 不願再纏綿
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不願再纏綿
Не хочу больше томиться
几个痴缠
谁管悲欢同现
Сколько
было
этих
мук,
кому
какое
дело
до
нашей
радости
и
печали,
几番情爱怎挑选
这刻心中缭乱
Сколько
раз
любил,
как
выбрать,
сейчас
в
душе
смятение.
相爱相连
情丝想斩难断
Любили
друг
друга,
связаны
чувствами,
хочу
разорвать,
но
не
могу,
万千愁绪怎遮掩
往昔欢欣难现
Тысячи
печалей,
как
их
скрыть,
прежняя
радость
не
вернется.
明知不再相见
Я
знаю,
что
мы
больше
не
увидимся,
明知太多转变
Я
знаю,
что
многое
изменилось,
冰或暖
怎预算
Лед
или
пламя,
как
предугадать,
不愿再缠绵
Не
хочу
больше
томиться.
不再痴缠
人生几多如愿
Больше
не
буду
мучиться,
сколько
в
жизни
сбывается
желаний,
紫青情也不相久
却得一生疲倦
Даже
яркая
любовь
не
вечна,
а
оставляет
лишь
усталость
на
всю
жизнь.
明知不再相见
Я
знаю,
что
мы
больше
не
увидимся,
明知太多转变
Я
знаю,
что
многое
изменилось,
冰或暖
怎预算
Лед
или
пламя,
как
предугадать,
不愿再缠绵
Не
хочу
больше
томиться.
不再痴缠
人生几多如愿
Больше
не
буду
мучиться,
сколько
в
жизни
сбывается
желаний,
紫青情也不相久
却得一生疲倦
Даже
яркая
любовь
не
вечна,
а
оставляет
лишь
усталость
на
всю
жизнь.
紫青情也不相久
却得一生疲倦
Даже
яркая
любовь
не
вечна,
а
оставляет
лишь
усталость
на
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gu Jia Hui, Yang Shao Hong
Альбом
夢中的你
дата релиза
23-07-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.