Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有多久不曾淋过雨
Как
давно
я
не
мокнул
под
дождем,
有多少心事变回忆
Сколько
дум
превратилось
в
воспоминания.
人要学着不回头
Надо
учиться
не
оглядываться
назад,
让微笑代替心痛
Пусть
улыбка
заменит
сердечную
боль,
才不怕宿命的捉弄
Тогда
не
страшны
игры
судьбы.
我依然是我
你是你
Я
все
еще
я,
ты
— это
ты,
谁都不必编自己
Никому
не
нужно
притворяться.
请留下一点线索
Оставь
хоть
какую-то
ниточку,
我有爱你的自由
У
меня
есть
право
любить
тебя,
就算做一场好梦
Даже
если
это
всего
лишь
прекрасный
сон,
虽然心疼
喔...
Хоть
и
больно,
ох...
在雨中
等雨停
Под
дождем,
жду,
когда
он
закончится,
多少渴望着出现奇迹
Так
сильно
желая
чуда.
我的心
不会冷
Мое
сердце
не
остынет,
就让天笑我傻的可以
Пусть
небо
смеется
над
моей
глупостью.
在雨中
想起你
Под
дождем,
вспоминая
тебя,
仿佛又哭倒在我的怀里
Словно
ты
снова
плачешь
у
меня
на
груди.
你永远也不会懂谁该珍惜
Ты
никогда
не
поймешь,
кого
нужно
ценить,
是谁最深爱你
Кто
любит
тебя
больше
всех.
我依然是我
你是你
Я
все
еще
я,
ты
— это
ты,
谁都不必编自己
Никому
не
нужно
притворяться.
请留下一点线索
Оставь
хоть
какую-то
ниточку,
我有爱你的自由
У
меня
есть
право
любить
тебя,
就算做一场好梦
Даже
если
это
всего
лишь
прекрасный
сон,
虽然心疼
喔...
Хоть
и
больно,
ох...
在雨中
等雨停
Под
дождем,
жду,
когда
он
закончится,
多少渴望着出现奇迹
Так
сильно
желая
чуда.
我的心
不会冷
Мое
сердце
не
остынет,
就让天笑我傻的可以
Пусть
небо
смеется
над
моей
глупостью.
在雨中
想起你
Под
дождем,
вспоминая
тебя,
仿佛又哭倒在我的怀里
Словно
ты
снова
плачешь
у
меня
на
груди.
你永远也不会懂谁该珍惜
Ты
никогда
не
поймешь,
кого
нужно
ценить,
是谁最深爱你
Кто
любит
тебя
больше
всех.
在雨中
等雨停
Под
дождем,
жду,
когда
он
закончится,
多少渴望着出现奇迹
Так
сильно
желая
чуда.
我的心
不会冷
Мое
сердце
не
остынет,
就让天笑我傻的可以
Пусть
небо
смеется
над
моей
глупостью.
在雨中
想起你
Под
дождем,
вспоминая
тебя,
仿佛又哭倒在我的怀里
Словно
ты
снова
плачешь
у
меня
на
груди.
你永远也不会懂谁该珍惜
Ты
никогда
не
поймешь,
кого
нужно
ценить,
是谁最深爱你
Кто
любит
тебя
больше
всех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Xu Wen, 呉 旭文, 呉 旭文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.