Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
任性 - Live
Ungezügelt - Live
看你的眼睛笑聲暗中的動靜
其實怎可掩飾
Ich
sehe
deine
Augen,
dein
Lachen,
dein
heimliches
Spiel,
doch
wie
kann
ich
es
verbergen?
我已經記得再三細心的辨認
仍是不懂怎反應
Ich
habe
es
schon
oft
versucht,
sorgfältig
zu
deuten,
doch
ich
weiß
nicht,
wie
ich
reagieren
soll.
但太多太多世俗眼光警戒
Doch
zu
viele
Blicke
der
Welt
sind
voller
Warnung,
讓我每每恐怕令你誤解
mich
ängstigt
stets,
dich
misszuverstehen.
若你都明白到
不必太介懷
Wenn
du
schon
weißt,
dann
kümmere
dich
nicht
so
sehr,
雙雙跳進忘我境界
lass
uns
gemeinsam
in
eine
grenzenlose
Welt
springen.
我與她你總強裝已經不妒忌
還是不想看清
Zwischen
mir
und
ihr
tust
du
stets
unberührt,
doch
willst
du
es
wirklich
nicht
sehen?
你也許覺得最好結束於無形
逃避彼此的感性
Vielleicht
denkst
du,
es
wäre
besser,
unsichtbar
zu
enden,
den
Gefühlen
zu
entfliehen.
很想你
今天若有情
一切的勸告不要傾聽
Ich
wünsche
mir,
wenn
du
heute
liebst,
hör
nicht
auf
die
Ratschläge
anderer,
仍在猶疑的你
在磨滅愛情
想你亦能任性
du
zögerst
noch
und
lässt
die
Liebe
schwinden,
doch
ich
hoffe,
du
wagst
es,
unbekümmert
zu
sein.
但太多太多世俗眼光警戒
Doch
zu
viele
Blicke
der
Welt
sind
voller
Warnung,
讓我每每恐怕令你誤解
mich
ängstigt
stets,
dich
misszuverstehen.
若你都明白到
不必太介懷
Wenn
du
schon
weißt,
dann
kümmere
dich
nicht
so
sehr,
雙雙跳進忘我境界
lass
uns
gemeinsam
in
eine
grenzenlose
Welt
springen.
很想你
今天若有情
一切的勸告不要傾聽
Ich
wünsche
mir,
wenn
du
heute
liebst,
hör
nicht
auf
die
Ratschläge
anderer,
仍在猶疑的你
在磨滅愛情
想你亦能任性
du
zögerst
noch
und
lässt
die
Liebe
schwinden,
doch
ich
hoffe,
du
wagst
es,
unbekümmert
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheuk Fai Lau, Eikichi Yazawa, Kyozo Nishioka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.