Текст и перевод песни 張學友 - 任性 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
任性 - Live
Своеволие - Live
看你的眼睛笑聲暗中的動靜
其實怎可掩飾
Вижу
смех
в
твоих
глазах,
тайные
движения,
как
же
это
скрыть?
我已經記得再三細心的辨認
仍是不懂怎反應
Я
уже
запомнил,
столько
раз
внимательно
разглядывал,
но
всё
ещё
не
знаю,
как
реагировать.
但太多太多世俗眼光警戒
Но
слишком
много
осуждающих
взглядов
вокруг,
讓我每每恐怕令你誤解
И
я
каждый
раз
боюсь,
что
ты
меня
не
так
поймёшь.
若你都明白到
不必太介懷
Если
бы
ты
только
поняла,
не
нужно
так
переживать,
雙雙跳進忘我境界
Давай
вместе
окунёмся
в
мир
забвения.
我與她你總強裝已經不妒忌
還是不想看清
Ты
делаешь
вид,
что
не
ревнуешь
меня
к
ней,
или
просто
не
хочешь
видеть
правду.
你也許覺得最好結束於無形
逃避彼此的感性
Ты,
наверное,
думаешь,
что
лучше
всё
закончить,
избегая
наших
чувств.
很想你
今天若有情
一切的勸告不要傾聽
Так
хочу
быть
с
тобой.
Если
есть
чувства
сегодня,
не
слушай
ничьих
советов.
仍在猶疑的你
在磨滅愛情
想你亦能任性
Ты
всё
ещё
сомневаешься,
губишь
нашу
любовь.
Хочу,
чтобы
и
ты
была
немного
своевольней.
但太多太多世俗眼光警戒
Но
слишком
много
осуждающих
взглядов
вокруг,
讓我每每恐怕令你誤解
И
я
каждый
раз
боюсь,
что
ты
меня
не
так
поймёшь.
若你都明白到
不必太介懷
Если
бы
ты
только
поняла,
не
нужно
так
переживать,
雙雙跳進忘我境界
Давай
вместе
окунёмся
в
мир
забвения.
很想你
今天若有情
一切的勸告不要傾聽
Так
хочу
быть
с
тобой.
Если
есть
чувства
сегодня,
не
слушай
ничьих
советов.
仍在猶疑的你
在磨滅愛情
想你亦能任性
Ты
всё
ещё
сомневаешься,
губишь
нашу
любовь.
Хочу,
чтобы
и
ты
была
немного
своевольней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheuk Fai Lau, Eikichi Yazawa, Kyozo Nishioka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.