Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
但願人長久 - Live
Но лишь бы вечно жили люди - Live
明月几时有
把酒问青天
Когда
же
будет
полная
луна?
С
вином
вопрошаю
небосвод.
不知天上宫阙
今夕是何年
Не
знаю,
в
небесных
чертогах,
какой
сегодня
год?
我欲乘风归去
唯恐琼楼玉宇
Хочу
умчаться
с
ветром
в
высь,
но
боюсь,
что
в
яшмовых
дворцах,
高处不胜寒
В
поднебесье,
холодно.
起舞弄清影
何似在人间
Танцую
с
тенью
лунной,
но
не
лучше
ли
на
земле?
转朱阁
低绮户
照无眠
Алые
покои,
низкие
резные
ставни,
луна
светит
на
мою
бессонницу.
不应有恨
何事长向别时圆
Не
должно
быть
обид,
но
почему
луна
всегда
полна,
когда
мы
в
разлуке?
人有悲欢离合
月有阴晴圆缺
У
людей
есть
радости
и
печали,
встречи
и
расставания,
у
луны
— полнота
и
ущербность,
ясность
и
мрак.
但愿人长久
千里共婵娟
Но
лишь
бы
вечно
жили
люди,
и
за
тысячу
ли
любовались
бы
вместе
луной.
我欲乘风归去
Хочу
умчаться
с
ветром
в
высь,
又恐琼楼玉宇
Но
боюсь,
что
в
яшмовых
дворцах,
高处不胜寒
起舞弄清影
В
поднебесье,
холодно.
Танцую
с
тенью
лунной,
何似在人间?
Не
лучше
ли
на
земле?
转朱阁
低绮户
照无眠
Алые
покои,
низкие
резные
ставни,
луна
светит
на
мою
бессонницу.
不应有恨
何事长向别时圆?
Не
должно
быть
обид,
но
почему
луна
всегда
полна,
когда
мы
в
разлуке?
人有悲欢离合
月有阴晴圆缺
У
людей
есть
радости
и
печали,
встречи
и
расставания,
у
луны
— полнота
и
ущербность,
ясность
и
мрак.
但愿人长久
千里共婵娟
Но
лишь
бы
вечно
жили
люди,
и
за
тысячу
ли
любовались
бы
вместе
луной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 蘇軾, Liang Hung Chih
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.