Текст и перевод песни 張學友 - 你想不想
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
全世界都關注經濟
和查問美金動向問題
The
whole
world
is
focused
on
economics
and
questioning
the
direction
of
the
US
dollar.
談論掛鉤甚麼貨幣
樓房在哪天甚麼天方見底
Talking
about
which
currency
it's
pegged
to,
and
when
the
housing
market
will
hit
rock
bottom.
而我也緊張看經濟
然而越放鬆越美麗
I'm
also
nervous
about
the
economy,
but
I'm
more
beautiful
when
I'm
relaxed.
人沒有掛鉤甚麼貨幣
才容易聽到樂趣事落樓梯
People
aren't
pegged
to
a
certain
currency
that's
why
it's
easy
to
hear
funny
things
descending
the
stairs.
可想不想暑天喝凍檸茶
一班死黨講不太正經話
Do
you
want
to
drink
iced
lemon
tea
on
a
hot
summer
day
and
chat
with
your
friends
about
nonsense?
可想不想遠射球入網
大跳巴西森巴舞你就如波霸
Do
you
want
to
score
a
goal
from
a
long
distance
and
then
dance
the
Brazilian
samba
like
a
boba?
可想不想她心細似芝麻
不開聲都可聽見你的話
Do
you
want
her
to
be
as
attentive
as
a
sesame
seed,
able
to
hear
what
you're
saying
without
you
even
speaking?
可想不想縱做牛做馬
但到家裡
你的餅印爭先擁抱爸爸
Do
you
want
to
toil
like
an
ox
or
a
horse,
but
when
you
get
home,
your
baby
will
embrace
you
before
anyone
else?
原來財物雖算可貴
靈魂絕對不是貨幣
It
turns
out
that
while
wealth
is
valuable,
it
is
definitely
not
currency.
人越變簡單越加快樂
能常露笑口又哪用論盈虧
The
simpler
you
become,
the
happier
you
will
be.
If
you
can
always
smile,
why
bother
thinking
about
profits
and
losses?
可想不想一天你有假牙
多多都好始終也說真話
Do
you
want
to
have
dentures
one
day,
but
still
always
tell
the
truth
no
matter
what?
可想不想你沒人沒馬
亦勇敢孤身將八個飯團消化
Do
you
want
to
have
no
one
to
rely
on,
and
still
bravely
digest
eight
rice
balls
on
your
own?
可想不想她心細似芝麻
不開聲都可聽見你的話
Do
you
want
her
to
be
as
attentive
as
a
sesame
seed,
able
to
hear
what
you're
saying
without
you
even
speaking?
可想不想縱做牛做馬
但到家裡
每天都可親親一個她
Do
you
want
to
toil
like
an
ox
or
a
horse,
but
when
you
get
home,
you
can
kiss
your
loved
one
every
day?
我自己的短處像塵多
要數清楚
光陰不夠多
My
own
shortcomings
are
like
dust,
and
there's
not
enough
time
to
count
them
all.
各樣優點搜遍亦無多
尚幸開心的歌比短處多
I've
searched
everywhere
for
my
good
points,
and
they're
not
many.
Fortunately,
there
are
more
happy
songs
than
shortcomings.
可想不想一天你有假牙
多多都好始終也說真話
Do
you
want
to
have
dentures
one
day,
but
still
always
tell
the
truth
no
matter
what?
可想不想你沒人沒馬
亦勇敢孤身將八個飯團消化
Do
you
want
to
have
no
one
to
rely
on,
and
still
bravely
digest
eight
rice
balls
on
your
own?
可想不想她心細似芝麻
不開聲都可聽見你的話
Do
you
want
her
to
be
as
attentive
as
a
sesame
seed,
able
to
hear
what
you're
saying
without
you
even
speaking?
可想不想縱做牛做馬
但到家裡
每天都可親親一個她
Do
you
want
to
toil
like
an
ox
or
a
horse,
but
when
you
get
home,
you
can
kiss
your
loved
one
every
day?
欣賞她插花
幫她剝下蝦
想想可以嗎...
Admire
the
flowers
she
arranges,
peel
the
shrimp
for
her.
Can
you
think
about
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ye Liang Jun, Lin Zhen Qiang
Альбом
釋放自已
дата релиза
01-01-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.