張學友 - You're My Only Legend (Live) - перевод текста песни на немецкий

You're My Only Legend (Live) - 張學友перевод на немецкий




You're My Only Legend (Live)
Du bist meine einzige Legende (Live)
张学友:你是我今生唯一传奇
Jacky Cheung: Du bist die einzige Legende meines Lebens
不信日落亦可这样美
Ich glaubte nicht, dass der Sonnenuntergang so schön sein kann
不信日落亦可飘溢香气
Ich glaubte nicht, dass der Sonnenuntergang so duften kann
原来是你 靠向我手臂 无意地
Es warst du, die sich unbeabsichtigt an meinen Arm lehnte
不错梦内尽管都是你
Ja, in meinen Träumen warst immer nur du
不错梦内尽管这样希冀
Ja, in meinen Träumen hoffte ich so sehr darauf
仍然难信 你眼里的爱情意味
Ich kann immer noch nicht die Liebe in deinen Augen fassen
爱原来是我 未想过 你会这么
Die Liebe, sie gilt also mir... Nie hätte ich gedacht, dass du so zu mir wärst.
你天生这样美 竟爱着我 难以负荷
Du, von Natur aus so schön, liebst ausgerechnet mich, es ist überwältigend.
爱人原来是我 赠给我 暖暖爱火
Meine Liebste, ich bin es also, dem du warme Liebesflammen schenkst,
暖得心也在醉 情似落霞在飞
so warm, dass mein Herz berauscht ist, Gefühle wie Abendrot am Himmel schweben.
我真幸运 爱你爱你爱你夕阳也梦寐
Ich habe so ein Glück, dich zu lieben, dich zu lieben, dich zu lieben, davon träumt selbst das Abendrot.
我今生有你 唯一这个传奇
Dass ich dich in diesem Leben habe, diese einzige Legende.
我真幸运 有你爱我每对眼睛也妒忌
Ich habe so ein Glück, dass du mich liebst, jedes Augenpaar ist neidisch.
要这一世里 唯一一个心爱的你
In diesem Leben will ich nur dich, meine einzige Geliebte.
这一刻伴你 这一刻望你
In diesem Augenblick bei dir, in diesem Augenblick sehe ich dich an.
斜阳迷醉 和我这片心醉成一起
Das bezaubernde Abendrot, und mein Herz wird mit ihm eins in Trunkenheit.
斜阳迷醉 和我这片心醉成一起
Das bezaubernde Abendrot, und mein Herz wird mit ihm eins in Trunkenheit.
爱原来是我 未想过 你会这么
Die Liebe, sie gilt also mir... Nie hätte ich gedacht, dass du so zu mir wärst.
你天生这样美 竟爱着我 难以负荷
Du, von Natur aus so schön, liebst ausgerechnet mich, es ist überwältigend.
爱人原来是我 赠给我 暖暖爱火
Meine Liebste, ich bin es also, dem du warme Liebesflammen schenkst,
暖得心也在醉 情似落霞在飞
so warm, dass mein Herz berauscht ist, Gefühle wie Abendrot am Himmel schweben.
我真幸运 爱你爱你爱你夕阳也梦寐
Ich habe so ein Glück, dich zu lieben, dich zu lieben, dich zu lieben, davon träumt selbst das Abendrot.
我今生有你 唯一这个传奇
Dass ich dich in diesem Leben habe, diese einzige Legende.
我真幸运 有你爱我每对眼睛也妒忌
Ich habe so ein Glück, dass du mich liebst, jedes Augenpaar ist neidisch.
要这一世里 唯一一个心爱的你
In diesem Leben will ich nur dich, meine einzige Geliebte.
我真幸运 爱你爱你爱你夕阳也梦寐
Ich habe so ein Glück, dich zu lieben, dich zu lieben, dich zu lieben, davon träumt selbst das Abendrot.
我今生有你 唯一这个传奇
Dass ich dich in diesem Leben habe, diese einzige Legende.





Авторы: Cesar Lemos, Paulo Sergio Valle Kostenbader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.