張學友 - 你的名字 我的姓氏 - перевод текста песни на немецкий

你的名字 我的姓氏 - 張學友перевод на немецкий




你的名字 我的姓氏
Dein Name, mein Nachname
曾聽說過 尋覓愛情
Man sagt, die Suche nach Liebe
就像天與地別離和重聚過程
ist wie Himmel und Erde, die sich trennen und wieder vereinen
而我跟你 平靜旅程
Doch unsere Reise ist ruhig
並沒有驚心也沒動魄的情境
ohne aufregende oder dramatische Szenen
只需要 當天邊海角競賽追逐時
Wir brauchen nur, wenn die Welt um uns herum hetzt und jagt
可跟你 安躺於家裡便覺最寫意
kann ich mit dir zu Hause liegen und fühle mich am wohlsten
只需要 最迴腸盪氣之時可用你的名字
Wir brauchen nur in den bewegendsten Momenten deinen Namen
和我姓氏成就這故事
und meinen Nachnamen, um diese Geschichte zu schreiben
從此以後 無憂無求
Von nun an, ohne Sorgen, ohne Wünsche
故事平淡但當中有你
Die Geschichte ist einfach, aber mit dir
已經足夠
ist es genug
如果要說 何謂愛情
Wenn ich sagen soll, was Liebe ist
便是跟你動盪時閒話著細情
dann ist es, mit dir in stürmischen Zeiten über Kleinigkeiten zu plaudern
和你走過 無盡旅程
Mit dir unendliche Wege zu gehen
就是到天昏髮白亦愛得年青
bis ins hohe Alter jung in der Liebe zu bleiben
不相信 當天荒不再地老不合時
Ich glaube nicht, dass wenn die Welt untergeht
竟跟你 多相擁一次便愛多一次
eine Umarmung von dir mich noch mehr lieben lässt
怎相信 最迴腸盪氣之時可用你的名字
Wie kann ich glauben, in den bewegendsten Momenten deinen Namen
和我姓氏成就這故事
und meinen Nachnamen zu nutzen, um diese Geschichte zu schreiben
從此以後 無憂無求
Von nun an, ohne Sorgen, ohne Wünsche
故事平淡但當中有你
Die Geschichte ist einfach, aber mit dir
已經足夠
ist es genug
從此以後 無憂無求
Von nun an, ohne Sorgen, ohne Wünsche
故事平淡但當中有你
Die Geschichte ist einfach, aber mit dir
已經足夠
ist es genug
快樂童話像你我一對
Ein Märchen wie unseres
已經足夠
ist genug





Авторы: Lee Shih Shiong, Leung Wai Man


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.