Текст и перевод песни 張學友 - 信念
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾遇挫折心沮喪偷偷嗟怨
I
have
encountered
setbacks
and
felt
discouraged,
and
secretly
lamented
in
frustration
無情冷的風像似譏諷冷冷的吹向我
The
cold
and
unfeeling
wind
seems
to
mock
me
as
it
blows
at
me
coldly
流逝匆匆的歲月
The
fleeting
years
依依中消聲飄遠
Gradually
fade
away
without
a
sound
爲何熱烘烘的太陽總不溫暖
Why
can't
the
scorching
sun
ever
give
me
warmth?
遙遙路崎岖都走過荊棘遍遍
I
have
traveled
far
along
the
treacherous
road,
step
by
step
through
the
thorns
全憑你祝福遇上風雨信心不會變
Because
of
your
blessings,
I
have
not
lost
my
faith
when
faced
with
storms
存著不息的信念
Holding
onto
my
never-ending
faith
得失中愛心不變
My
love
will
never
change,
no
matter
the
gains
or
losses
懷內是你我的太陽彼此溫暖
You
and
I
are
each
other's
sun,
keeping
each
other
warm
憑愛心的泉源
With
love
as
our
source
來衝開黑暗的混亂
We
conquer
the
dark
and
chaotic
黎明劃破靜夜
The
dawn
breaks
through
the
still
night
燃點信念永遠走在前
Igniting
faith,
we
will
always
be
ahead
忘記創傷傍惶
Forget
the
past
wounds
and
fears
從今天擁有新願望
From
this
day
forward,
we
have
a
new
hope
全憑著信全憑著愛
With
faith
and
love
as
our
guide
如紅日照心中
Like
the
sun
shining
in
our
hearts
憑愛心的泉源
With
love
as
our
source
來衝開黑暗的混亂
We
conquer
the
dark
and
chaotic
黎明劃破靜夜
The
dawn
breaks
through
the
still
night
燃點信念永遠走在前
Igniting
faith,
we
will
always
be
ahead
忘記創傷傍惶
Forget
the
past
wounds
and
fears
從今天擁有新願望
From
this
day
forward,
we
have
a
new
hope
全憑著信全憑著愛
With
faith
and
love
as
our
guide
如紅日照心中
Like
the
sun
shining
in
our
hearts
懷內是你我的太陽彼此溫暖
You
and
I
are
each
other's
sun,
keeping
each
other
warm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ning Jian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.