張學友 - 冷靜 - перевод текста песни на немецкий

冷靜 - 張學友перевод на немецкий




冷靜
Gelassenheit
午夜醒來 矇矓那感覺仍混亂
Mitten in der Nacht erwacht, das Gefühl noch trüb und verworren.
當星空都入睡 每顆心都入睡 我夢見誰
Wenn der Sternenhimmel schläft, jedes Herz schläft, von wem habe ich geträumt?
這夢境裡 為何再奔向她身邊
In diesem Traum, warum eile ich wieder an ihre Seite?
她偷偷的落淚 她彷彿很受罪 快樂已離去
Sie weint heimlich Tränen, sie scheint sehr zu leiden, das Glück ist schon fort.
何解總擔心她此際一切
Warum sorge ich mich stets um sie, um alles, was sie gerade erlebt?
仍想給她所需擁抱安慰
Noch immer möchte ich ihr die Umarmung und den Trost geben, den sie braucht.
我縱是陪著妳 心裡還有她
Auch wenn ich bei dir bin, habe ich sie noch im Herzen.
過去的感覺未變遷
Die Gefühle von damals haben sich nicht verändert.
不想將妳欺騙 今天失了方寸
Ich will dich nicht täuschen, heute habe ich die Fassung verloren.
唯求能讓我清清晰晰將心思看穿
Ich wünsche mir nur, meine eigenen Gedanken klar durchschauen zu können.
不想將妳欺騙 來延續一份愛
Ich will dich nicht täuschen, um eine Liebe fortzusetzen.
祈求在冷靜中找到打算
Ich bete darum, in der Ruhe einen Entschluss zu finden.
午夜醒來 柔情會飄到那一邊
Mitten in der Nacht erwacht, die Zärtlichkeit schwebt zu jener Seite hinüber.
當星空都入睡 每顆心都入睡 最念掛誰
Wenn der Sternenhimmel schläft, jedes Herz schläft, wen vermisse ich am meisten?
何解總擔心她此際一切
Warum sorge ich mich stets um sie, um alles, was sie gerade erlebt?
仍想給她所需擁抱安慰
Noch immer möchte ich ihr die Umarmung und den Trost geben, den sie braucht.
我縱是陪著妳 心裡還有她
Auch wenn ich bei dir bin, habe ich sie noch im Herzen.
過去的感覺未變遷
Die Gefühle von damals haben sich nicht verändert.
不想將妳欺騙 今天失了方寸
Ich will dich nicht täuschen, heute habe ich die Fassung verloren.
唯求能讓我清清晰晰將心思看穿
Ich wünsche mir nur, meine eigenen Gedanken klar durchschauen zu können.
不想將妳欺騙 來延續一份愛
Ich will dich nicht täuschen, um eine Liebe fortzusetzen.
祈求在冷靜中找到打算
Ich bete darum, in der Ruhe einen Entschluss zu finden.
不想將妳欺騙 今天失了方寸
Ich will dich nicht täuschen, heute habe ich die Fassung verloren.
唯求能讓我清清晰晰將心思看穿
Ich wünsche mir nur, meine eigenen Gedanken klar durchschauen zu können.
不想將妳欺騙 來延續一份愛
Ich will dich nicht täuschen, um eine Liebe fortzusetzen.
祈求在冷靜中找到打算
Ich bete darum, in der Ruhe einen Entschluss zu finden.
求能讓我弄清楚再打算
Lass mich Klarheit finden, bevor ich einen Entschluss fasse.





Авторы: Gu Qian Min, Ku Sin Man Ivy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.