冷靜 - 張學友перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
午夜醒來
矇矓那感覺仍混亂
Mitten
in
der
Nacht
erwacht,
das
Gefühl
noch
trüb
und
verworren.
當星空都入睡
每顆心都入睡
我夢見誰
Wenn
der
Sternenhimmel
schläft,
jedes
Herz
schläft,
von
wem
habe
ich
geträumt?
這夢境裡
為何再奔向她身邊
In
diesem
Traum,
warum
eile
ich
wieder
an
ihre
Seite?
她偷偷的落淚
她彷彿很受罪
快樂已離去
Sie
weint
heimlich
Tränen,
sie
scheint
sehr
zu
leiden,
das
Glück
ist
schon
fort.
何解總擔心她此際一切
Warum
sorge
ich
mich
stets
um
sie,
um
alles,
was
sie
gerade
erlebt?
仍想給她所需擁抱安慰
Noch
immer
möchte
ich
ihr
die
Umarmung
und
den
Trost
geben,
den
sie
braucht.
我縱是陪著妳
心裡還有她
Auch
wenn
ich
bei
dir
bin,
habe
ich
sie
noch
im
Herzen.
過去的感覺未變遷
Die
Gefühle
von
damals
haben
sich
nicht
verändert.
不想將妳欺騙
今天失了方寸
Ich
will
dich
nicht
täuschen,
heute
habe
ich
die
Fassung
verloren.
唯求能讓我清清晰晰將心思看穿
Ich
wünsche
mir
nur,
meine
eigenen
Gedanken
klar
durchschauen
zu
können.
不想將妳欺騙
來延續一份愛
Ich
will
dich
nicht
täuschen,
um
eine
Liebe
fortzusetzen.
祈求在冷靜中找到打算
Ich
bete
darum,
in
der
Ruhe
einen
Entschluss
zu
finden.
午夜醒來
柔情會飄到那一邊
Mitten
in
der
Nacht
erwacht,
die
Zärtlichkeit
schwebt
zu
jener
Seite
hinüber.
當星空都入睡
每顆心都入睡
最念掛誰
Wenn
der
Sternenhimmel
schläft,
jedes
Herz
schläft,
wen
vermisse
ich
am
meisten?
何解總擔心她此際一切
Warum
sorge
ich
mich
stets
um
sie,
um
alles,
was
sie
gerade
erlebt?
仍想給她所需擁抱安慰
Noch
immer
möchte
ich
ihr
die
Umarmung
und
den
Trost
geben,
den
sie
braucht.
我縱是陪著妳
心裡還有她
Auch
wenn
ich
bei
dir
bin,
habe
ich
sie
noch
im
Herzen.
過去的感覺未變遷
Die
Gefühle
von
damals
haben
sich
nicht
verändert.
不想將妳欺騙
今天失了方寸
Ich
will
dich
nicht
täuschen,
heute
habe
ich
die
Fassung
verloren.
唯求能讓我清清晰晰將心思看穿
Ich
wünsche
mir
nur,
meine
eigenen
Gedanken
klar
durchschauen
zu
können.
不想將妳欺騙
來延續一份愛
Ich
will
dich
nicht
täuschen,
um
eine
Liebe
fortzusetzen.
祈求在冷靜中找到打算
Ich
bete
darum,
in
der
Ruhe
einen
Entschluss
zu
finden.
不想將妳欺騙
今天失了方寸
Ich
will
dich
nicht
täuschen,
heute
habe
ich
die
Fassung
verloren.
唯求能讓我清清晰晰將心思看穿
Ich
wünsche
mir
nur,
meine
eigenen
Gedanken
klar
durchschauen
zu
können.
不想將妳欺騙
來延續一份愛
Ich
will
dich
nicht
täuschen,
um
eine
Liebe
fortzusetzen.
祈求在冷靜中找到打算
Ich
bete
darum,
in
der
Ruhe
einen
Entschluss
zu
finden.
求能讓我弄清楚再打算
Lass
mich
Klarheit
finden,
bevor
ich
einen
Entschluss
fasse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gu Qian Min, Ku Sin Man Ivy
Альбом
不老的傳說
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.