Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泪
滑落像雨滴
Tränen
fallen
wie
Regen
心
负载了委屈
Das
Herz
trägt
die
Last
des
Kummers
你
陷入绝望的情绪
Du
versinkst
in
Verzweiflung
我不愿你哭泣
Ich
will
nicht,
dass
du
weinst
不能自己
Nicht
mehr
kontrollieren
kannst
泪
我为你拭去
Tränen,
ich
wische
sie
dir
weg
心
终究会平息
Das
Herz
wird
sich
beruhigen
你
眼里倾诉的言语
Was
deine
Augen
mir
sagen
我沉默的感受
Spüre
ich
schweigend
我不会先离去
Ich
werde
nicht
zuerst
gehen
在无助的夜里
In
dieser
hilflosen
Nacht
我只是想暂时
拉开距离
Ich
will
nur
kurz
Abstand
gewinnen
在拥挤的爱里
释放压力
In
der
überfüllten
Liebe
Druck
abbauen
不再堆积
让自己
自由呼吸
Nicht
mehr
stauen,
mich
befreien,
atmen
你永远是唯一
Du
bleibst
für
immer
einzig
没有谁能代替
Niemand
kann
dich
ersetzen
我不忍看着爱
渐渐凋零
Ich
ertrage
es
nicht,
die
Liebe
welken
zu
sehen
我的爱是唯一
Meine
Liebe
ist
einzig
没有谁能代替
Niemand
kann
sie
ersetzen
迷乱的心会平息
Das
verwirrte
Herz
wird
ruhig
我不会先离去
Ich
werde
nicht
zuerst
gehen
在无助的夜里
In
dieser
hilflosen
Nacht
我只是想暂时
拉开距离
Ich
will
nur
kurz
Abstand
gewinnen
在拥挤的爱里
释放压力
In
der
überfüllten
Liebe
Druck
abbauen
不再堆积
让自己
自由呼吸
Nicht
mehr
stauen,
mich
befreien,
atmen
你永远是唯一
Du
bleibst
für
immer
einzig
没有谁能代替
Niemand
kann
dich
ersetzen
我不忍看着爱
渐渐凋零
Ich
ertrage
es
nicht,
die
Liebe
welken
zu
sehen
我的爱是唯一
Meine
Liebe
ist
einzig
没有谁能代替
Niemand
kann
sie
ersetzen
迷乱的心会平息
Das
verwirrte
Herz
wird
ruhig
我永不会离去
Ich
werde
niemals
gehen
你永远是唯一
Du
bleibst
für
immer
einzig
没有谁能代替
Niemand
kann
dich
ersetzen
我不忍看着爱
渐渐凋零
Ich
ertrage
es
nicht,
die
Liebe
welken
zu
sehen
我的爱是唯一
Meine
Liebe
ist
einzig
没有谁能代替
Niemand
kann
sie
ersetzen
迷乱的心会平息
Das
verwirrte
Herz
wird
ruhig
我的心如往昔
Mein
Herz
ist
wie
eh
und
je
没有谁能代替
Niemand
kann
ersetzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ming Yang Lin, Yu Min Wang
Альбом
擁友
дата релиза
01-01-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.