Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泪
滑落像雨滴
Слёзы
катятся,
как
дождь,
心
负载了委屈
сердце
полно
обид.
你
陷入绝望的情绪
Ты
погружена
в
отчаяние,
我不愿你哭泣
я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала,
泪
我为你拭去
Слёзы
твои
я
вытру,
心
终究会平息
сердце
в
конце
концов
успокоится.
你
眼里倾诉的言语
Твои
глаза
говорят
без
слов,
在无助的夜里
в
эту
безысходную
ночь
我只是想暂时
拉开距离
я
лишь
хочу
ненадолго
отстраниться,
在拥挤的爱里
释放压力
в
тесноте
нашей
любви
освободить
напряжение,
不再堆积
让自己
自由呼吸
чтобы
больше
не
накапливалось,
чтобы
свободно
дышать.
你永远是唯一
Ты
всегда
будешь
единственной,
没有谁能代替
никто
не
сможет
тебя
заменить.
我不忍看着爱
渐渐凋零
Я
не
могу
смотреть,
как
любовь
постепенно
увядает.
我的爱是唯一
Моя
любовь
— единственная,
没有谁能代替
никто
не
сможет
её
заменить.
迷乱的心会平息
Смятение
в
сердце
утихнет.
在无助的夜里
в
эту
безысходную
ночь
我只是想暂时
拉开距离
я
лишь
хочу
ненадолго
отстраниться,
在拥挤的爱里
释放压力
в
тесноте
нашей
любви
освободить
напряжение,
不再堆积
让自己
自由呼吸
чтобы
больше
не
накапливалось,
чтобы
свободно
дышать.
你永远是唯一
Ты
всегда
будешь
единственной,
没有谁能代替
никто
не
сможет
тебя
заменить.
我不忍看着爱
渐渐凋零
Я
не
могу
смотреть,
как
любовь
постепенно
увядает.
我的爱是唯一
Моя
любовь
— единственная,
没有谁能代替
никто
не
сможет
её
заменить.
迷乱的心会平息
Смятение
в
сердце
утихнет.
我永不会离去
Я
никогда
не
уйду.
你永远是唯一
Ты
всегда
будешь
единственной,
没有谁能代替
никто
не
сможет
тебя
заменить.
我不忍看着爱
渐渐凋零
Я
не
могу
смотреть,
как
любовь
постепенно
увядает.
我的爱是唯一
Моя
любовь
— единственная,
没有谁能代替
никто
не
сможет
её
заменить.
迷乱的心会平息
Смятение
в
сердце
утихнет.
我的心如往昔
Моё
сердце,
как
и
прежде,
没有谁能代替
Никто
не
сможет
заменить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ming Yang Lin, Yu Min Wang
Альбом
擁友
дата релиза
01-01-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.