張學友 - 別提你的心 - перевод текста песни на немецкий

別提你的心 - 張學友перевод на немецкий




別提你的心
Erwähne dein Herz nicht
試著把你捧在手心
Ich versuchte, dich in meinen Händen zu halten,
然而你卻流著淚再也不領情
doch du weintest und wolltest nichts mehr von mir.
像一朵蒲公英 寧願散盡
Wie ein Löwenzahn, der lieber zerfällt,
也不願成全在我的懷裡 我留不住你
als sich in meinen Armen zu fügen ich konnte dich nicht halten.
總是等到夜色慢慢靠近
Immer erst wenn die Nacht langsam näher kommt,
才願意釋放心中全部的感情
lasse ich all die Gefühle in meinem Herzen frei.
翻出所有回憶 塞進行李
Ich packe jede Erinnerung und stopfe sie in meinen Koffer,
和你的過去現在我還不敢想起
doch an unsere Vergangenheit wage ich noch nicht zu denken.
不能忘記 如果說你的幸福斷送在我手裡
Unvergesslich wenn dein Glück durch mich zerbrach,
我的痛苦怎麼會比你的輕
wie könnte mein Schmerz dann geringer sein als deiner?
喔算了吧 別再提你的心
Oh, vergiss es, erwähne dein Herz nicht mehr.
只要曾經快樂我也就可以
Solange wir glücklich waren, reicht mir das,
不留痕跡忘了我自己
spurlos mich selbst zu vergessen.
總是等到夜色慢慢靠近
Immer erst wenn die Nacht langsam näher kommt,
才願意釋放心中全部的感情
lasse ich all die Gefühle in meinem Herzen frei.
翻出所有回憶 塞進行李
Ich packe jede Erinnerung und stopfe sie in meinen Koffer,
和你的過去現在我還不敢想起
doch an unsere Vergangenheit wage ich noch nicht zu denken.
不能忘記 如果說你的幸福斷送在我手裡
Unvergesslich wenn dein Glück durch mich zerbrach,
我的痛苦怎麼會比你的輕
wie könnte mein Schmerz dann geringer sein als deiner?
喔算了吧 別再提你的心
Oh, vergiss es, erwähne dein Herz nicht mehr.
只要曾經快樂我也就可以
Solange wir glücklich waren, reicht mir das,
不留痕跡忘了我自己
spurlos mich selbst zu vergessen.
Love is only a memory
Liebe ist nur eine Erinnerung.
只要曾經快樂我也就可以
Solange wir glücklich waren, reicht mir das,
不留痕跡忘了我自己
spurlos mich selbst zu vergessen.
Love is only a memory
Liebe ist nur eine Erinnerung.





Авторы: Hsu Shih-chen, Lee Shih-shiong, Wong Jui-chi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.