張學友 - 剎那愛 - Live - перевод текста песни на немецкий

剎那愛 - Live - 張學友перевод на немецкий




剎那愛 - Live
Flüchtige Liebe - Live
從沒有跟你在人面前熱情共舞
Ich habe nie leidenschaftlich mit dir vor anderen getanzt
從沒有一個話題讓惜透露
Nie gab es ein Thema, das offenbarte, was uns verband
沒有預告別寄望太高
Keine Vorwarnung, erwarte nicht zu viel
沒有煩惱 沒愛情更好 喔喔
Keine Sorgen, keine Liebe ist besser, oh ohoh
無論發生了任何事情亦能盡訴
Egal was geschah, wir konnten uns alles erzählen
難道你相信背後未存在愛慕
Glaubst du wirklich, dahinter gäbe es keine Zuneigung?
是你讓我 在你面前醉倒
Du warst es, die mich vor dir berauschte
若你無意 別要待我好 喔喔
Wenn du es nicht ernst meinst, sei nicht gut zu mir, oh ohoh
給我一秒鐘也好
Gib mir auch nur eine Sekunde
給我一秒真正的擁抱
Gib mir eine Sekunde echter Umarmung
不要一世的暗戀
Ich will keine lebenslange heimliche Liebe
只要一剎的愛戀
Nur einen Augenblick der Zuneigung
已經未算短
Das ist schon nicht kurz
Give me your love
Give me your love
就算是愛 就當在這剎那的愛
Auch wenn es Liebe ist, betrachte es als diese flüchtige Liebe
是個遊戲 誰亦無傷害
Es ist ein Spiel, niemand wird verletzt
沒有下次 亦算曾經相愛
Auch ohne ein nächstes Mal, zählt es als einst geliebt
你怎麼仍然避開
Warum weichst du immer noch aus?
Give me your love
Give me your love
無論發生了任何事情亦能盡訴
Egal was geschah, wir konnten uns alles erzählen
難道你相信背後未存在愛慕
Glaubst du wirklich, dahinter gäbe es keine Zuneigung?
是你讓我 在你面前醉倒
Du warst es, die mich vor dir berauschte
若你無意 別要待我好 喔喔
Wenn du es nicht ernst meinst, sei nicht gut zu mir, oh ohoh
給我一秒鐘也好
Gib mir auch nur eine Sekunde
給我一秒真正的擁抱
Gib mir eine Sekunde echter Umarmung
不要一世的暗戀
Ich will keine lebenslange heimliche Liebe
只要一剎的愛戀
Nur einen Augenblick der Zuneigung
已經未算短
Das ist schon nicht kurz
Give me your love
Give me your love
就算是愛 就當在這剎那的愛
Auch wenn es Liebe ist, betrachte es als diese flüchtige Liebe
是個遊戲 誰亦無傷害
Es ist ein Spiel, niemand wird verletzt
沒有下次 亦算曾經相愛
Auch ohne ein nächstes Mal, zählt es als einst geliebt
你怎麼仍然避開
Warum weichst du immer noch aus?
Give me your love
Give me your love





Авторы: Shinji Tanimura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.