張學友 - 吻別 - '00 Album Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張學友 - 吻別 - '00 Album Version




吻別 - '00 Album Version
Kiss Goodbye - '00 Album Version
前塵往事成雲煙 消散在彼此眼前
The past has now become a wisp of smoke, dissipated before our very eyes.
就連說過了再見 也看不見你有些哀怨
Even after I've said goodbye, I can't see any sign of sorrow in your eyes.
給我的一切 你不過是在敷衍
Everything you gave me was nothing but a pretense.
你笑的越無邪 我就會愛你愛得更狂野
The more innocent you smile, the more I love you, the more I'll love you wildly.
我和你吻別 在無人的街
I kiss you goodbye in an empty street,
讓風痴笑我不能拒絕
Let the wind mock me for not being able to say no.
我和你吻別 在狂亂的夜
I kiss you goodbye on a wild night,
我的心 等著迎接傷悲
My heart awaits the sorrow.
想要給你的思念 就像風箏斷了線
The memories I want to give you are like a kite with a broken string,
飛不進你的世界 也溫暖不了你的視線
Can't fly into your world or warm your gaze.
我已經看見 一齣悲劇正上演
I've seen it all, a tragedy unfolding,
劇終沒有喜悅 我仍然躲在你的夢裡面
The play ends without joy, yet I still hide in your dreams.
我和你吻別 在無人的街
I kiss you goodbye in an empty street,
讓風痴笑我不能拒絕
Let the wind mock me for not being able to say no.
我和你吻別 在狂亂的夜
I kiss you goodbye on a wild night,
我的心 等著迎接傷悲
My heart awaits the sorrow.
總在剎那間 有一些了解
Sometimes, in an instant, I understand,
說過的話不可能會實現
The words spoken can never come true.
就在一轉眼 發現你的臉
In a blink of an eye, I see your face,
已經陌生不會再像從前
It's now a stranger, no longer the same.
我的世界開始下雪
My world has started to snow,
冷得讓我無法多愛一天
Chilling me, I can't love another day.
冷得連隱藏的遺憾
Chilling the hidden regrets,
都那麼的明顯
They're so obvious now.
I I I
我和你吻別 在無人的街
I kiss you goodbye in an empty street,
讓風痴笑我不能拒絕
Let the wind mock me for not being able to say no.
我和你吻別 在狂亂的夜
I kiss you goodbye on a wild night,
我的心 等著迎接傷悲
My heart awaits the sorrow.





Авторы: He Qi Hong, 殷 文琦, 殷 文?


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.