張學友 - 吻別 - Live in Hong Kong/1993 - перевод текста песни на немецкий

吻別 - Live in Hong Kong/1993 - 張學友перевод на немецкий




吻別 - Live in Hong Kong/1993
Abschiedskuss - Live in Hong Kong/1993
吻別
Abschiedskuss
前塵往事成雲煙消散在彼此眼前
Vergangenes wird zu Rauch und zerstreut sich vor unseren Augen
就連說過了再見也看不見你有些哀怨
Selbst das gesagte "Auf Wiedersehen" kann deine Traurigkeit nicht verbergen
給我的一切你不過是在敷衍
Alles, was du mir gabst, war nur eine leere Geste
你笑的越無邪我就會愛你愛得更狂野
Je unschuldiger du lächelst, desto wilder liebe ich dich
總在剎那間有一些瞭解
In einem Augenblick verstehe ich
說過的話不可能會實現
Gesagte Worte werden nie wahr
就在一轉眼發現你的臉
Mit einem Blick sehe ich dein Gesicht
已經陌生不會再像從前
Fremd geworden, nicht mehr wie einst
我的世界開始下雪
Meine Welt beginnt zu schneien
冷得讓我無法多愛一天
So kalt, dass ich keinen Tag mehr lieben kann
冷得連隱藏的遺憾都那麼地明顯
So kalt, dass selbst versteckte Reue deutlich wird
我和你吻別在無人的街
Ich küsse dich zum Abschied auf der leeren Straße
讓風癡笑我不能拒絕
Der Wind lacht mich aus, doch ich kann nicht widerstehen
我和你吻別在狂亂的夜
Ich küsse dich zum Abschied in der stürmischen Nacht
我的心等著迎接傷悲
Mein Herz erwartet schon den Schmerz
想要給你的思念就像風箏斷了線
Meine Sehnsucht nach dir ist wie ein zerrisssener Drachen
飛不進你的世界也溫暖不了你的視線
Erreicht nicht deine Welt, wärmt nicht deinen Blick
我已經看見一齣悲劇正上演
Ich sehe schon die Tragödie, die sich entfaltet
劇終沒有喜悅我仍然躲在你的夢裡面
Kein Happy End, ich bleibe in deinen Träumen gefangen
總在剎那間有一些瞭解
In einem Augenblick verstehe ich
說過的話不可能會實現
Gesagte Worte werden nie wahr
就在一轉眼發現你的臉
Mit einem Blick sehe ich dein Gesicht
已經陌生不會再像從前
Fremd geworden, nicht mehr wie einst
我的世界開始下雪
Meine Welt beginnt zu schneien
冷得讓我無法多愛一天
So kalt, dass ich keinen Tag mehr lieben kann
冷得連隱藏的遺憾都那麼地明顯
So kalt, dass selbst versteckte Reue deutlich wird
我和你吻別在無人的街
Ich küsse dich zum Abschied auf der leeren Straße
讓風癡笑我不能拒絕
Der Wind lacht mich aus, doch ich kann nicht widerstehen
我和你吻別在狂亂的夜
Ich küsse dich zum Abschied in der stürmischen Nacht
我的心等著迎接傷悲
Mein Herz erwartet schon den Schmerz
我和你吻別在無人的街
Ich küsse dich zum Abschied auf der leeren Straße
讓風癡笑我不能拒絕
Der Wind lacht mich aus, doch ich kann nicht widerstehen
我和你吻別在狂亂的夜
Ich küsse dich zum Abschied in der stürmischen Nacht
我的心等著迎接傷悲
Mein Herz erwartet schon den Schmerz





Авторы: He Qi Hong, 殷 文琦, 殷 文?


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.