張學友 - 吻別 - перевод текста песни на немецкий

吻別 - 張學友перевод на немецкий




吻別
Abschiedskuss
前塵往事成雲煙 消散在彼此眼前
Vergangenes wird zu Rauch, zerstreut vor unseren Augen
就連說過了再見 也看不見你有些哀怨
Selbst das gesagte Lebewohl sieht keine Trauer in dir
給我的一切 你不過是在敷衍
Alles, was du mir gabst, war nur leere Hülle
你笑的越無邪 我就會愛你愛得更狂野
Je unschuldiger dein Lächeln, desto wilder liebe ich dich
總在剎那間 有一些了解
In einem Augenblick verstehe ich manches
說過的話不可能會實現
Gesagte Worte können nie wahr werden
就在一轉眼 發現你的臉
Mit einem Blick sehe ich dein Gesicht
已經陌生不會再像從前
Fremd wie nie, nicht mehr wie einst
我的世界開始下雪
Meine Welt beginnt zu schneien
冷得讓我無法多愛一天
So kalt, dass ich nicht einen Tag länger lieben kann
冷得連隱藏的遺憾
So kalt, dass selbst verstecktes Bedauern
都那麼的明顯
Schmerzlich sichtbar wird
我和你吻別 在無人的街
Ich küsse dich zum Abschied auf der leeren Straße
讓風痴笑我不能拒絕
Der Wind lacht, ich kann nicht widerstehen
我和你吻別 在狂亂的夜
Ich küsse dich zum Abschied in der stürmischen Nacht
我的心 等著迎接傷悲
Mein Herz wartet auf den kommenden Schmerz
想要給你的思念 就像風箏斷了線
Meine Sehnsucht nach dir ist wie ein zerrisener Drachen
飛不進你的世界 也溫暖不了你的視線
Erreicht deine Welt nicht, wärmt deinen Blick nicht
我已經看見 一齣悲劇正上演
Ich sehe schon, die Tragödie beginnt
劇終沒有喜悅 我仍然躲在你的夢裡面
Kein Happy End, ich verstecke mich noch in deinen Träumen
總在剎那間 有一些了解
In einem Augenblick verstehe ich manches
說過的話不可能會實現
Gesagte Worte können nie wahr werden
就在一轉眼 發現你的臉
Mit einem Blick sehe ich dein Gesicht
已經陌生不會再像從前
Fremd wie nie, nicht mehr wie einst
我的世界開始下雪
Meine Welt beginnt zu schneien
冷得讓我無法多愛一天
So kalt, dass ich nicht einen Tag länger lieben kann
冷得連隱藏的遺憾
So kalt, dass selbst verstecktes Bedauern
都那麼的明顯
Schmerzlich sichtbar wird
我和你吻別 在無人的街
Ich küsse dich zum Abschied auf der leeren Straße
讓風痴笑我不能拒絕
Der Wind lacht, ich kann nicht widerstehen
我和你吻別 在狂亂的夜
Ich küsse dich zum Abschied in der stürmischen Nacht
我的心 等著迎接傷悲
Mein Herz wartet auf den kommenden Schmerz
我和你吻別 在無人的街
Ich küsse dich zum Abschied auf der leeren Straße
讓風痴笑我不能拒絕
Der Wind lacht, ich kann nicht widerstehen
我和你吻別 在狂亂的夜
Ich küsse dich zum Abschied in der stürmischen Nacht
我的心 等著迎接傷悲
Mein Herz wartet auf den kommenden Schmerz





Авторы: He Qi Hong, 殷 文琦, 殷 文?


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.