張學友 - 和好不如初 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張學友 - 和好不如初




和好不如初
Лучше бы не мирились
復合後彷彿得要好
После примирения словно всё хорошо,
讓人妒忌又羨慕
Вызывая зависть и восхищение,
但是彼此心裡知道
Но оба в глубине души знаем,
舊情盡人事醫不好
Что старые чувства не исцелить.
現在這種好最多似
Сейчас эта "хорошесть" лишь видимость,
舊同事循例巡視業務
Словно бывшие коллеги, проверяющие дела по привычке,
前科很糟怎修補亦存在限度
Прошлое слишком ужасно, как ни пытайся, всё равно останутся шрамы.
明知一見到 你亂髮像野草
Знаю, стоит мне увидеть твои растрёпанные, как сорняки, волосы,
總記得你跟過誰好 耶耶耶耶
Как я вспоминаю, с кем ты была. Э-э-э-эх...
和好 不再如初
Мы помирились, но всё уже не так,
即使修理以後瘡疤太多
Даже если залечить, слишком много шрамов.
一世要扮失憶症麼
Должны ли мы всю жизнь притворяться, что у нас амнезия?
難過 都已捱過
Всю боль я уже пережил,
不想跟你揹著陰影探戈
Не хочу с тобой танцевать танго с тенью прошлого,
一到半夜想起你的錯
Каждую ночь вспоминаю твои ошибки.
舊患是彼此的案底
Старые раны наши общие улики,
令人夜夜在夢囈
Заставляющие меня говорить во сне,
實在不知怎抱擁你
Я правда не знаю, как обнять тебя,
沾滿他氣息的身體
Твоё тело, пропахшее его запахом.
妒恨之間講過一切絕情話
В порыве ревности наговорил столько жестоких слов,
明白純屬自衛
Понимаю, что это была лишь самозащита.
何解傷口怎清洗亦同樣艷麗
Почему же эти раны, как ни промывай, остаются такими яркими?
扮得多徹底 最後也露了底
Как бы тщательно ни притворялся, в конце концов всё равно всё раскроется,
戀愛死了瞻仰遺體 耶耶耶耶
Наша любовь мертва, мы лишь созерцаем её останки. Э-э-э-эх...
和好 不再如初
Мы помирились, но всё уже не так,
即使修理以後瘡疤太多
Даже если залечить, слишком много шрамов.
一世要扮失憶症麼
Должны ли мы всю жизнь притворяться, что у нас амнезия?
難過 都已捱過
Всю боль я уже пережил,
不想跟你揹著陰影探戈
Не хочу с тобой танцевать танго с тенью прошлого,
一到半夜想起你的錯
Каждую ночь вспоминаю твои ошибки.
明知一見到 你亂髮像野草
Знаю, стоит мне увидеть твои растрёпанные, как сорняки, волосы,
總記得你跟過誰好
Как я вспоминаю, с кем ты была.
和好 不再如初
Мы помирились, но всё уже не так,
即使修理以後瘡疤太多
Даже если залечить, слишком много шрамов.
一世要扮失憶症麼
Должны ли мы всю жизнь притворяться, что у нас амнезия?
難過 都已捱過
Всю боль я уже пережил,
不想跟你揹著陰影探戈
Не хочу с тобой танцевать танго с тенью прошлого,
一到半夜想起你的錯
Каждую ночь вспоминаю твои ошибки.





Авторы: Huan Ren Chen, Wy Man Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.